< Psalm 112 >

1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.

< Psalm 112 >