< Psalm 112 >

1 Rühmet Jah! Wohl dem Manne, der Jahwe fürchtet, an seinen Geboten so recht seine Lust hat!
Praise the Lord! Happy are those who respect the Lord, who love to do what he says!
2 Seine Nachkommen werden gewaltig auf Erden sein; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet.
Their descendants will prosper in the land; the children of those who do good will be blessed.
3 Fülle und Reichtum ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Their families will be wealthy; the good they do has eternal results.
4 Er geht den Frommen auf wie ein Licht in der Finsternis, gnädig und barmherzig und gerecht.
Light shines in the darkness for those who live right, for those who are gracious, compassionate, and good.
5 Es ergeht dem wohl, der barmherzig ist und darleiht, der seine Angelegenheiten nach dem Rechte besorgt.
Good things come to those who are generous in their lending and are honest in doing business.
6 Denn er wird nimmermehr wanken; ewiges Gedenken wird dem Frommen zu teil.
They will never fall. Those who live right won't be forgotten.
7 Vor schlimmer Kunde braucht er sich nicht zu fürchten; sein Herz ist getrost, voller Vertrauen auf Jahwe.
They aren't afraid of bad news because they rely totally on the Lord.
8 Sein Herz ist fest, er fürchtet sich nicht, bis er an seinen Bedrängern seine Lust sieht.
They are confident and brave, and see their enemies defeated.
9 Er hat ausgestreut, den Armen gegeben, seine Gerechtigkeit besteht für immer; sein Horn wird hoch erhoben sein mit Ehren.
They share generously, giving to the poor; the good they do has eternal results. They are greatly respected.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern, wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; das Begehren der Gottlosen wird zu nichte werden.
The wicked observe all this and are mad; they gnash their teeth in anger. They waste away, and all that they hoped for comes to nothing.

< Psalm 112 >