< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
¡Alabado sea Yah! Daré gracias a Yahvé con todo mi corazón, en el consejo de los rectos, y en la congregación.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Las obras de Yahvé son grandes, que se deleitan en ellas.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Su obra es el honor y la majestad. Su justicia es eterna.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
Ha hecho que se recuerden sus maravillosas obras. Yahvé es clemente y misericordioso.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
Ha dado de comer a los que le temen. Siempre recuerda su pacto.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras, en darles la herencia de las naciones.
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
Las obras de sus manos son la verdad y la justicia. Todos sus preceptos son seguros.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
Están establecidos por siempre y para siempre. Se hacen con verdad y rectitud.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
Ha enviado la redención a su pueblo. Él ha ordenado su pacto para siempre. Su nombre es santo y asombroso.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
El temor de Yahvé es el principio de la sabiduría. Todos los que hacen su trabajo tienen una buena comprensión. Su alabanza es eterna.

< Psalm 111 >