< Psalm 111 >

1 Rühmet Jah! Ich will Jahwe von ganzem Herzen preisen im Kreise der Frommen und in der Gemeinde.
Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.
2 Groß sind die Werke Jahwes, der Erforschung wert für alle, die ihre Lust an ihnen haben.
Great are the works of the Lord, exquisite in all his intentions.
3 Majestät und Hoheit ist sein Thun, und seine Gerechtigkeit besteht für immer.
Confession and magnificence are his work. And his justice remains from age to age.
4 Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist Jahwe.
He has created a memorial to his wonders; he is a merciful and compassionate Lord.
5 Er hat denen, die ihn fürchten, Speise gegeben; er gedenkt auf ewig seines Bundes.
He has given food to those who fear him. He will be mindful of his covenant in every age.
6 Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.
He will announce the virtue of his works to his people,
7 Das Thun seiner Hände ist Treue und Recht; zuverlässig sind alle seine Befehle,
so that he may give them the inheritance of the nations. The works of his hands are truth and judgment.
8 gestützt für immer, für ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
All his commands are faithful: confirmed from age to age, created in truth and fairness.
9 Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig seinen Bund bestellt: heilig und furchtbar ist sein Name!
He has sent redemption upon his people. He has commanded his covenant for all eternity. Holy and terrible is his name.
10 Die Furcht Jahwes ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht wird allen, die sie üben. Sein Lobpreis besteht für immer.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding is for all who do it. His praise remains from age to age.

< Psalm 111 >