< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
Preparado está o meu coração, ó Deus; cantarei e direi salmos até com a minha glória.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Desperta-te, saltério e harpa; eu mesmo despertarei ao romper da alva.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
Louvar-te-ei entre os povos, Senhor, e a ti cantarei salmos entre as nações.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
Porque a tua benignidade se estende até aos céus, e a tua verdade chega até às mais altas nuvens.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Exalta-te sobre os céus, ó Deus, e a tua glória sobre toda a terra,
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
Para que sejam livres os teus amados: salva-nos com a tua dextra, e ouve-nos.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
Deus falou na sua santidade: eu me regozijarei; repartirei a Sichem, e medirei o vale de Succoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Meu é Galaad, meu é Manassés; e Ephraim a força da minha cabeça, Judá o meu legislador,
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab o meu vaso de lavar: sobre Edom lançarei o meu sapato, sobre a Palestina jubilarei.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Quem me levará à cidade forte? Quem me guiará até Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Porventura não serás tu, ó Deus, que nos rejeitaste? E não sairás, ó Deus, com os nossos exércitos?
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Dá-nos auxílio para sair da angústia, porque vão é o socorro da parte do homem.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
Em Deus faremos proezas, pois ele calcará aos pés os nossos inimigos.

< Psalm 108 >