< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
A Song, a Psalm Of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
I will give thanks unto thee, O LORD, among the peoples: and I will sing praises unto thee among the nations.
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
For thy mercy is great above the heavens, and thy truth [reacheth] unto the skies.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
That thy beloved may be delivered, save with thy right hand, and answer us.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
God hath spoken in his holiness; I will exult: I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of mine head; Judah is my sceptre.
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: over Philistia will I shout.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Who will bring me into the fenced city? who hath led me unto Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts.
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Give us help against the adversary: for vain is the help of man.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our adversaries.

< Psalm 108 >