< Psalm 108 >

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. Mein Herz ist fest, o Gott; ich will singen und spielen!
A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God: I will sing, yea, I will sing psalms, even [with] my glory.
2 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte!
Awake, lute and harp: I will wake the dawn.
3 Ich will dich preisen unter den Völkern, Jahwe, und will dich besingen unter den Nationen!
I will give thee thanks among the peoples, O Jehovah; of thee will I sing psalms among the nations:
4 Denn groß über den Himmel hinaus ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
For thy loving-kindness is great above the heavens, and thy truth is unto the clouds.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, und über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit.
Be thou exalted above the heavens, O God, and thy glory above all the earth.
6 Damit deine Geliebten errettet werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre mich!
That thy beloved ones may be delivered: save with thy right hand, and answer me.
7 Gott hat in seinem Heiligtume geredet: “Ich will frohlocken! “Ich will Sichem verteilen und das Thal Sukkoth ausmessen.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
8 “Mein ist Gilead, mein ist Manasse, und Ephraim ist die Schutzwehr meines Hauptes, Juda mein Herrscherstab.
Gilead is mine, Manasseh is mine, and Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 “Moab ist mein Waschbecken; auf Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich.”
Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; over Philistia will I shout aloud.
10 Wer führt mich nach der festen Stadt? Wer geleitet mich nach Edom?
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
11 Hast nicht du, o Gott, uns verworfen und ziehst nicht aus, o Gott, mit unseren Heeren?
[Wilt] not [thou], O God, who didst cast us off? and didst not go forth, O God, with our armies?
12 Schaffe uns Hilfe gegen den Feind, denn eitel ist Menschenhilfe!
Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.
13 Mit Gott werden wir Heldenthaten verrichten, und er wird unsere Feinde niedertreten.
Through God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.

< Psalm 108 >