< Psalm 103 >

1 Von David. Preise, meine Seele, Jahwe, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!
לדוד ברכי נפשי את יהוה וכל קרבי את שם קדשו׃
2 Preise, meine Seele, Jahwe, und vergiß nicht, was er dir alles gethan hat!
ברכי נפשי את יהוה ואל תשכחי כל גמוליו׃
3 Der dir alle deine Schuld vergab, alle deine Gebrechen heilte,
הסלח לכל עונכי הרפא לכל תחלאיכי׃
4 der dein Leben aus der Grube erlöste, mit Gnade und Barmherzigkeit dich krönte,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים׃
5 der dein Verlangen mit Gutem sättigte; dem Adler gleich erneuert sich deine Jugend!
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי׃
6 Gerechtigkeit schafft Jahwe und Recht für alle Unterdrückten.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל עשוקים׃
7 Er ließ seine Wege Mose kund werden, den Söhnen Israels seine großen Thaten.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו׃
8 Barmherzig und gnädig ist Jahwe, langsam zum Zorn und reich an Huld.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב חסד׃
9 Nicht für immer hadert er, noch trägt er ewig nach.
לא לנצח יריב ולא לעולם יטור׃
10 Er verfuhr mit uns nicht nach unseren Sünden und vergalt uns nicht nach unseren Verschuldungen,
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו׃
11 sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, ist seine Gnade mächtig über denen, die ihn fürchten.
כי כגבה שמים על הארץ גבר חסדו על יראיו׃
12 So fern der Sonnenaufgang vom Untergang, hat er unsere Vergehungen von uns entfernt.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, hat sich Jahwe erbarmt über die, die ihn fürchten.
כרחם אב על בנים רחם יהוה על יראיו׃
14 Denn er weiß, woraus wir geformt sind, ist eingedenk, daß wir Staub sind.
כי הוא ידע יצרנו זכור כי עפר אנחנו׃
15 Des Menschen Lebenstage sind wie das Gras; wie eine Blume auf dem Felde, also blüht er.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ׃
16 Wenn ein Windhauch über ihn dahingefahren, ist er dahin, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr.
כי רוח עברה בו ואיננו ולא יכירנו עוד מקומו׃
17 Die Gnade Jahwes aber währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskinder
וחסד יהוה מעולם ועד עולם על יראיו וצדקתו לבני בנים׃
18 derer, die seinen Bund halten und seiner Gebote eingedenk sind, daß sie danach thun.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם׃
19 Jahwe hat seinen Thron im Himmel aufgerichtet, und sein Königtum herrscht über das All.
יהוה בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה׃
20 Preist Jahwe, ihr, seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, indem sie auf den Schall seines Wortes hören.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו׃
21 Preist Jahwe, ihr, all sein Heer, seine Diener, die ihr seinen Willen vollzieht.
ברכו יהוה כל צבאיו משרתיו עשי רצונו׃
22 Preist Jahwe, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft. Preise, meine Seele, Jahwe!
ברכו יהוה כל מעשיו בכל מקמות ממשלתו ברכי נפשי את יהוה׃

< Psalm 103 >