< Psalm 103 >

1 Von David. Preise, meine Seele, Jahwe, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!
Davidov. Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i sve što je u meni, sveto ime njegovo!
2 Preise, meine Seele, Jahwe, und vergiß nicht, was er dir alles gethan hat!
Blagoslivljaj Jahvu, dušo moja, i ne zaboravi dobročinstva njegova:
3 Der dir alle deine Schuld vergab, alle deine Gebrechen heilte,
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;
4 der dein Leben aus der Grube erlöste, mit Gnade und Barmherzigkeit dich krönte,
on ti od propasti čuva život, kruni te dobrotom i ljubavlju;
5 der dein Verlangen mit Gutem sättigte; dem Adler gleich erneuert sich deine Jugend!
život ti ispunja dobrima, k'o orlu ti se mladost obnavlja.
6 Gerechtigkeit schafft Jahwe und Recht für alle Unterdrückten.
Jahve čini pravedna djela i potlačenima vraća pravicu,
7 Er ließ seine Wege Mose kund werden, den Söhnen Israels seine großen Thaten.
Mojsiju objavi putove svoje, sinovima Izraelovim djela svoja.
8 Barmherzig und gnädig ist Jahwe, langsam zum Zorn und reich an Huld.
Milosrdan i milostiv je Jahve, spor na srdžbu i vrlo dobrostiv.
9 Nicht für immer hadert er, noch trägt er ewig nach.
Jarostan nije za vječna vremena niti dovijeka plamti srdžba njegova.
10 Er verfuhr mit uns nicht nach unseren Sünden und vergalt uns nicht nach unseren Verschuldungen,
Ne postupa s nama po grijesima našim niti nam plaća po našim krivnjama.
11 sondern so hoch der Himmel über der Erde ist, ist seine Gnade mächtig über denen, die ihn fürchten.
Jer kako je nebo visoko nad zemljom, dobrota je njegova s onima koji ga se boje.
12 So fern der Sonnenaufgang vom Untergang, hat er unsere Vergehungen von uns entfernt.
Kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, hat sich Jahwe erbarmt über die, die ihn fürchten.
Kako se otac smiluje dječici, tako se Jahve smiluje onima što ga se boje.
14 Denn er weiß, woraus wir geformt sind, ist eingedenk, daß wir Staub sind.
Jer dobro zna kako smo sazdani, spominje se da smo prašina.
15 Des Menschen Lebenstage sind wie das Gras; wie eine Blume auf dem Felde, also blüht er.
Dani su čovjekovi kao sijeno, cvate k'o cvijetak na njivi;
16 Wenn ein Windhauch über ihn dahingefahren, ist er dahin, und seine Stätte kennt ihn nicht mehr.
jedva ga dotakne vjetar, i već ga nema, ne pamti ga više ni mjesto njegovo.
17 Die Gnade Jahwes aber währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskinder
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
18 derer, die seinen Bund halten und seiner Gebote eingedenk sind, daß sie danach thun.
nad onima što njegov Savez čuvaju i pamte mu zapovijedi da ih izvrše.
19 Jahwe hat seinen Thron im Himmel aufgerichtet, und sein Königtum herrscht über das All.
Jahve u nebu postavi prijestolje svoje, i kraljevska vlast svemir mu obuhvaća.
20 Preist Jahwe, ihr, seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, indem sie auf den Schall seines Wortes hören.
Blagoslivljajte Jahvu, svi anđeli njegovi, vi jaki u sili, što izvršujete naredbe njegove, poslušni riječi njegovoj!
21 Preist Jahwe, ihr, all sein Heer, seine Diener, die ihr seinen Willen vollzieht.
Blagoslivljajte Jahvu, sve vojske njegove, sluge njegove koje činite volju njegovu!
22 Preist Jahwe, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft. Preise, meine Seele, Jahwe!
Blagoslivljajte Jahvu, sva djela njegova, na svakome mjestu vlasti njegove: blagoslivljaj Jahvu, dušo moja!

< Psalm 103 >