< Psalm 101 >

1 Von David. Ein Psalm. Von Gnade und Recht will ich singen; dir, Jahwe, will ich lobsingen.
Of David, a psalm. If kindness and justice I sing, making melody to you, Lord.
2 Ich will acht haben auf redlichen Wandel, - wann wirst du zu mir kommen? - will in Herzenseinfalt wandeln inmitten meines Hauses.
I would look to the way that is blameless, and make it my own. Within my own house I would walk with an innocent heart.
3 Ich will mir nicht vor die Augen stellen heillose Dinge; Übertretung zu üben, hasse ich, es soll mir nicht ankleben.
I would never direct my eyes to a thing that is base. The impulse to stray I abhor it shall not cling to me.
4 Falscher Sinn soll mir fern bleiben, vom Bösen will ich nichts wissen.
Far from me be perverseness of heart, or kinship with evil.
5 Wer seinen Nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; wer hochmütig und aufgeblasenes Sinnes ist, den mag ich nicht.
Who slanders their neighbor in secret, I bring them to silence: haughty looks and proud hearts I will not abide.
6 Meine Augen sind auf die Treuen im Lande gerichtet, daß sie bei mir wohnen; wer auf redlichem Wege wandelt, der soll mir dienen.
I will favor the true in the land, they shall live in my court. Those who walk in a way that is blameless will be my attendant.
7 Keiner soll in meinem Hause wohnen, der Trug verübt; wer Lügen redet, soll nicht bestehn vor meinen Augen.
No one will live in my house who practises guile. No one that speaks a lie will abide in my presence.
8 Alle Morgen will ich vertilgen alle Frevler im Lande, um auszurotten aus der Stadt Jahwes alle Übelthäter.
Morn by morn I will wholly wipe out all the bad in the land, and cut off from the Lord’s own city all workers of evil.

< Psalm 101 >