< Sprueche 1 >

1 Sprüche Salomos, des Sohnes Davids, des Königs von Israel,
proverb Solomon son: child David king Israel
2 daß man Weisheit und Zucht begreife, Verständnis gewinne verständiger Reden,
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 daß man Zucht annehme, welche klug macht, Gerechtigkeit und Sinn für das Rechte und Geradheit,
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 daß den Unerfahrenen Gescheidheit zu teil werde, dem Jüngling Erkenntnis und Umsicht, -
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 durch Hören mehrt der Weise sein Wissen, und gewinnt, wer verständig ist, den rechten Weg -
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 daß man Rede in Sprüchen und Bildern verstehe, die Worte von Weisen und ihre Rätsel.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 Die Furcht Jahwes ist der Anfang der Erkenntnis; Weisheit und Zucht wird von den Narren verachtet.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Gehorche, mein Sohn, der Zucht deines Vaters und verwirf nicht die Weisung deiner Mutter!
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 Denn ein lieblicher Kranz sind sie für dein Haupt, und ein Kettenschmuck an deinem Halse.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Mein Sohn, wenn dich die bösen Buben locken, so folge nicht.
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Wenn sie sagen: Gehe mit uns! Wir wollen auf Blut lauern, dem Unschuldigen ohne Ursache nachstellen;
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 wir wollen sie wie die Unterwelt lebendig verschlingen und die Schuldlosen gleich denen, die in die Grube hinabfahren. (Sheol h7585)
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol h7585)
13 Allerlei kostbares Gut wollen wir gewinnen, wollen unsere Häuser mit Raube füllen.
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Du sollst gleichen Anteil mit uns haben; wir alle wollen einen Beutel führen! -
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 mein Sohn, so wandle nicht des Wegs mit ihnen, halte deinen Fuß von ihrem Pfade zurück.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Denn ihre Füße laufen zum Bösen und eilen, Blut zu vergießen.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Denn vergeblich ist das Netz ausgespannt vor den Augen aller Geflügelten.
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 Jene aber lauern auf ihr eigenes Blut, stellen ihrem eigenen Leben nach.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Also ergeht es allen, die nach ungerechtem Gewinne trachten, daß ihr Trachten ihnen das Leben nimmt.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Der Weisheit Rufe ertönen auf der Gasse, auf den freien Plätzen läßt sie ihre Stimme erschallen.
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 An der Ecke lärmender Straßen ruft sie; an den Eingängen der Thore, überall in der Stadt redet sie ihre Worte:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 Wie lange wollt ihr Einfältigen Einfalt lieben, und wie lange wollen die Spötter Lust zum Spotten haben, und die Thoren Erkenntnis hassen?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Kehrt euch zu meiner Rüge, so will ich euch meinen Geist sprudeln lassen, will euch meine Worte kund thun.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Weil ich denn rief, und ihr euch weigertet, ich meine Hand ausstreckte, und niemand darauf achtete,
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 ihr vielmehr allen meinen Rat in den Wind schlugt und meiner Rüge nicht folgtet,
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 so will auch ich bei eurem Unglücke lachen, will spotten, wenn Schrecken über euch kommt,
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 wenn einem Ungewitter gleich Schrecken über euch kommt, und euer Unglück wie ein Sturmwind heranzieht, wenn Not und Drangsal über euch kommen.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *QK) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Alsdann werden sie mich rufen, aber ich werde nicht antworten; sie werden mich suchen, aber nicht finden.
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Darum, daß sie Erkenntnis haßten und sich nicht für die Furcht Jahwes entschieden,
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 von meinem Rate nichts wissen wollten, alle meine Rüge verschmähten:
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 So sollen sie von den Früchten ihres Wandels zehren und sich an ihren eigenen Entschließungen satt essen.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Denn ihr eignes Widerstreben bringt die Einfältigen um, und ihre eigne Sorglosigkeit richtet die Thoren zu Grunde.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Wer aber mir gehorcht, wird sicher wohnen und wohlgemut sein, ledig aller Furcht vor Unheil.
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm

< Sprueche 1 >