< Sprueche 29 >

1 Ein vielgestrafter und doch halsstarriger Mannwird plötzlich unheilbar zerschellen.
A person who has received many rebukes but who stiffens his neck will be broken in a moment beyond healing.
2 Wenn die Frommen sich mehren, freut sich das Volk; wenn aber der Gottlose herrscht, seufzt das Volk.
When righteous people increase, the people rejoice, but when a wicked person is the ruler, the people sigh.
3 Einer, der Weisheit liebt, macht seinem Vater Freude; wer es aber mit Huren hält, bringt sein Vermögen durch.
Whoever loves wisdom makes his father rejoice, but he who keeps company with prostitutes destroys his wealth.
4 Ein König giebt durch Recht dem Lande Bestand, wer aber Steuern häuft, richtet es zugrunde.
The king establishes the land by justice, but the one who demands bribes tears it down.
5 Ein Mann, der seinem Nächsten schmeichelt, breitet ein Netz vor dessen Füßen aus.
A man who flatters his neighbor is spreading a net for his feet.
6 In des Bösen Vergehen liegt ein Fallstrick für ihn; aber der Fromme darf jubeln und fröhlich sein.
In the sin of an evil person is a trap, but the righteous person sings and rejoices.
7 Der Fromme nimmt Kenntnis vom Rechtshandel der Geringen; der Gottlose versteht sich nicht auf Erkenntnis.
The righteous person knows the rights of the poor; the wicked person does not understand such knowledge.
8 Spötter setzen eine Stadt in Flammen, aber Weise stillen den Zorn.
Mockers set a city on fire, but those who are wise turn away wrath.
9 Wenn ein Weiser mit einem Narren rechtet, so tobt der und lacht, aber es giebt keine Ruhe.
When a wise person has an argument with a fool, he rages and laughs, and there will be no rest.
10 Die Blutgierigen hassen den Redlichen; aber die Rechtschaffenen nehmen sich seiner an.
The bloodthirsty hate the one who is blameless and seek the life of the upright.
11 All' seinen Unmut läßt der Thor herausfahren. aber der Weise beschwichtigt ihn zuletzt.
A fool reveals all his anger, but a wise man holds it back and calms himself down.
12 Ein Herrscher, der auf Lügenwort horcht, des Diener sind alle gottlos.
If a ruler pays attention to lies, all his officials will be wicked.
13 Armer und Leuteschinder begegnen einander; der beiden das Augenlich erhält, ist Jahwe.
The poor person and the oppressor are similar, for Yahweh gives light to the eyes of them both.
14 Ein König, der den Geringen treulich recht schafft, des Thron wird immerdar feststehen.
If a king judges the poor by the truth, his throne will be established forever.
15 Rute und Rüge gibt Weisheit, aber ein zuchloser Knabe bringt seiner Mutter Schande.
The rod and reproof give wisdom, but a child freed from discipline puts his mother to shame.
16 Wenn sich die gottlosen mehren, mehrt sich Vergehung; aber die Frommen werden ihren Sturz mit ansehn.
When wicked people are in power, transgression increases, but righteous people will see the downfall of those wicked people.
17 Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Behagen gewährenund deiner Seele Leckerbissen reichen.
Discipline your son and he will give you rest; he will bring delights into your life.
18 Wenn es an Offenbarung fehlt, wird das Volk zügellos; aber wohl dem, der das Gesetz beobachtet.
Where there is no prophetic vision the people run wild, but the one who keeps the law is blessed.
19 Mit Worten läßt sich ein Knecht nicht zurechtbringen; denn er versteht sie zwar, richtet sich aber nicht danach.
A slave will not be corrected by words, for though he understands, there will be no response.
20 Schaust du einen, der mit seinen Worten zu hastig ist, -da ist für einen Thoren mehr Hoffnung als für ihn.
See a man who is hasty in his words? There is more hope for a fool than for him.
21 Wenn einer seinen Knecht von Jugend auf verzärtelt, so will er schließlich ein Junker sein.
One who pampers his slave from youth, at the end of it there will be trouble.
22 Ein zorniger Mann erregt Zank, und ein hitziger begeht viel Sünde.
An angry person stirs up strife and a master of rage commits many sins.
23 Des Menschen Hochmut wird ihn erniedrigen, aber der Demütige wird Ehre erlangen.
A person's pride brings him low, but one who has a humble spirit will be given honor.
24 Wer mit dem Diebe teilt, haßt sein Leben; er hört den Fluch und zeigt's nicht an.
One who shares with a thief hates his own life; he hears the curse and says nothing.
25 Vor Menschen zittern, bringt zu Fall, wer aber auf Jahwe vertraut, wird geschützt.
The fear of man makes a snare, but the one who trusts in Yahweh will be protected.
26 Viele suchen das Anlitz eines Herrschers; aber von Jahwe kommt das Recht eines Mannes.
Many are those who seek the face of the ruler, but from Yahweh is justice for a person.
27 Ein Greuel für die Frommen ist, wer Unrecht tut, und ein Greuel für den Gottlosen ist, wer gerade wandelt.
An unjust man is an abomination to righteous people, but the one whose way is upright is detestable to the wicked person.

< Sprueche 29 >