< Sprueche 24 >

1 Ereifere dich nicht um boshafter Leute willen und hege kein Gelüste, dich ihnen zuzugesellen;
not be jealous in/on/with human distress: evil and not (to desire *Qk) to/for to be with them
2 den Gewaltthat sinnt ihr Herz, und Unheil reden ihre Lippen.
for violence to mutter heart their and trouble lips their to speak: speak
3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut und durch verständiges Wesen wird es fest gegründet;
in/on/with wisdom to build house: home and in/on/with understanding to establish: establish
4 durch Einsicht werden die Kammern gefüllt mit allerlei kostbarer und lieblicher Habe.
and in/on/with knowledge chamber to fill all substance precious and pleasant
5 Ein weiser Mann ist besser als ein starker, und ein einsichtiger besser als ein kraftvoller;
great man wise in/on/with strength and man knowledge to strengthen strength
6 denn mit kluger Leitung wirst du glücklich Krieg führen, und wohl steht's, wo genug Ratgeber sind.
for in/on/with counsel to make to/for you battle and deliverance: victory in/on/with abundance to advise
7 Unerschwinglich ist für den Narren die Weisheit; im Thore thut er seinen Mund nicht auf.
to exalt to/for fool(ish) wisdom in/on/with gate not to open lip his
8 Wer sich vornimmt, Böses zu thun, den nennt man einen Erzbösewicht.
to devise: devise to/for be evil to/for him master: [master of] plot to call: call to
9 Ein närrisches Vorhaben ist die Sünde, und ein Greuel für die Menschen ist der Spötter.
wickedness folly sin and abomination to/for man to mock
10 Zeigst du dich schlaff am Tage der Not, so ist auch schwächlich deine Kraft.
to slacken in/on/with day distress narrow strength your
11 Errette, die zum Tode geschleppt werden, und die zur Schlachtbank wanken, o halte sie zurück!
to rescue to take: take to/for death and to shake to/for slaughter if to withhold
12 Wolltest du sagen: “Wir haben ja nichts davon gewußt!” - Fürwahr, der die Herzen wägt, der merkt es, und der auf deine Seele acht hat, der weiß es und wird dem Menschen vergelten nach seinem Thun.
for to say look! not to know this not to measure heart he/she/it to understand and to watch soul your he/she/it to know and to return: pay to/for man like/as work his
13 Iß Honig, mein Sohn, denn er ist gut, und Honigseim ist süß auf deinem Gaumen.
to eat son: child my honey for pleasant and honey sweet upon palate your
14 Ebenso erachte die Weisheit für deine Seele: Hast du sie erlangt, so ist eine Zukunft vorhanden, und deine Hoffnung wird nicht zu nichte werden.
so to know [emph?] wisdom to/for soul your if to find and there end and hope your not to cut: eliminate
15 Belaure nicht, Gottloser, die Wohnstatt des Frommen und verstöre seine Lagerstätte nicht.
not to ambush wicked to/for pasture righteous not to ruin rest his
16 Denn siebenmal fällt der Fromme und steht wieder auf, aber die Gottlosen sinken hin in Unglück.
for seven to fall: fall righteous and to arise: rise and wicked to stumble in/on/with distress: harm
17 Wenn dein Feind fällt, so freue dich nicht, und wenn er hinsinkt, frohlocke nicht dein Herz,
in/on/with to fall: fall (enemy your *QK) not to rejoice and in/on/with to stumble he not to rejoice heart your
18 daß nicht Jahwe es sehe und Mißfallen empfinde und seinen Zorn von jenem hinweg auf dich wende.
lest to see: see LORD and be evil in/on/with eye: appearance his and to return: turn back from upon him face: anger his
19 Erhitze dich nicht über die Bösewichter, ereifere dich nicht über die Gottlosen.
not to be incensed in/on/with be evil not be jealous in/on/with wicked
20 Denn der Böse wird keine Zukunft haben; die Leuchte der Gottlosen erlischt.
for not to be end to/for bad: evil lamp wicked to put out
21 Fürchte Jahwe, mein Sohn, und den König; mit Aufrührerischen laß dich nicht ein.
to fear: revere [obj] LORD son: child my and king with to change not to pledge
22 Denn plötzlich erhebt sich ihr Verderben, und beider Untergang kommt unversehens.
for suddenly to arise: rise calamity their and disaster two their who? to know
23 Auch diese Sprüche sind von Weisen. Parteilichkeit im Gericht ist ein übel Ding.
also these to/for wise to recognize face: kindness in/on/with justice: judgement not pleasant
24 Wer zum Schuldigen spricht: “Du hast Recht!”, den verwünschen Völker, verfluchen Nationen.
to say to/for wicked righteous you(m. s.) to curse him people be indignant him people
25 Denen aber, welche nach Gebühr strafen, geht es wohl, und über sie kommt Segen und Glück.
and to/for to rebuke be pleasant and upon them to come (in): come blessing good
26 Die Lippen küßt, wer eine richtige Antwort giebt.
lips to kiss to return: reply word: speaking straightforward
27 Richte draußen dein Geschäft aus und mache dir's auf dem Felde fertig; darnach magst du dein Haus bauen.
to establish: prepare in/on/with outside work your and be ready her in/on/with land: country to/for you after and to build house: home your
28 Sei nicht ohne Ursache Zeuge wider deinen Nächsten; denn möchtest du wohl Bethörung mit deinen Lippen anrichten?
not to be witness for nothing in/on/with neighbor your and to open wide in/on/with lips your
29 Sprich nicht: “Wie er mir gethan, so will ich ihm wieder thun; ich will dem Manne nach seinem Thun vergelten!”
not to say like/as as which to make: do to/for me so to make: do to/for him to return: pay to/for man like/as work his
30 Am Acker eines faulen Mannes ging ich vorüber und am Weinberg eines unverständigen Menschen.
upon land: country man sluggish to pass and upon vineyard man lacking heart
31 Da fand sich: er war ganz in Nesseln aufgegangen, seine Oberfläche war mit Unkraut bedeckt, und seine Steinmauer war eingerissen.
and behold to ascend: rise all his thorn to cover face: surface his nettle and wall stone his to overthrow
32 Ich aber schaute, richtete meinen Sinn darauf, sah hin, entnahm mir daraus eine Warnung:
and to see I to set: consider heart my to see: see to take: recieve discipline: instruction
33 Ja, noch ein wenig Schlaf, ein wenig Schlummer, noch ein wenig die Hände ineinanderschlagen, um zu ruhen,
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
34 so kommt wie ein Landstreicher die Armut über dich, und der Mangel wie ein gewappneter Mann.
and to come (in): come to go: follow poverty your and need your like/as man shield

< Sprueche 24 >