< Sprueche 2 >

1 Mein Sohn, wenn du meine Reden animmstund meine Gebote bei dir verwahrst,
Ndodana yami, uba usemukela amazwi ami, ugcine kuwe imilayo yami,
2 so daß du der Weisheit aufmerksam dein Ohr leihst, dein Herz der Vernunft zuneigst -
ukuthi wenze indlebe yakho ilalele inhlakanipho, uthobise inhliziyo yakho ekuqedisiseni,
3 ja, wenn du der Einsicht rufst, nach der Vernunft hin deine Stimme erschallen lässest,
yebo, uba ukhalela ukuqedisisa, ukhuphele ilizwi lakho ekuzwisiseni,
4 wenn du sie suchst wie Silberund nach ihr forschest wie nach verborgenen Schätzen -
uba ukudinga njengesiliva, ukuphenye njengezimpahla eziligugu ezifihliweyo,
5 alsdann wirst du die Furcht Jahwes verstehenund Erkenntnis Gottes gewinnen.
khona uzaqedisisa ukuyesaba iNkosi, uthole ulwazi lukaNkulunkulu.
6 Denn Jahwe allein verleiht Weisheit, aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Vernunft.
Ngoba iNkosi inika inhlakanipho; ulwazi lokuqedisisa kuvela emlonyeni wayo.
7 Er spart den Rechtschaffenen Heil auf, beschirmt die, die unsträflich wandeln,
Iyababekela abaqotho inhlakanipho eqotho; iyisihlangu kubo abahamba ngokuqonda,
8 so daß er die Pfade des Rechts behütetund den Weg seiner Frommen bewahrt.
ukugcina indlela zesahlulelo; izalondoloza indlela zabangcwele bayo.
9 Alsdann wirst du Gerechtigkeit und Recht verstehenund Geradheit, jede Bahn des Guten.
Khona uzaqedisisa ukulunga, lesahlulelo, lokuqonda; yonke indlela elungileyo.
10 Denn Weisheit wird in dein Herz einziehenund Erkenntnis wird deiner Seele lieblich sein;
Lapho inhlakanipho izangena enhliziyweni yakho, lolwazi lube mnandi emphefumulweni wakho;
11 Umsicht wird dich bewahren, Vernunft deine Hüterin sein, -
ingqondo izakugcina, ukuqedisisa kukulondoloze;
12 daß sie dich vom Wege des Bösen errette, von den Leuten, die Verkehrtes reden,
ukukophula endleleni embi, emuntwini okhuluma izinto eziphambeneyo;
13 die der Geradheit Pfade verlassen, um auf den Wegen der Finsternis zu wandeln,
abatshiya indlela zobuqotho, ukuze bahambe ngendlela zobumnyama;
14 die sich freuen, Böses zu thun, über schlimme Verkehrtheit frohlocken,
abathokoza ngokwenza okubi, bejabula ekuphambukeni komubi;
15 die ihre Pfade krumm machenund in ihren Bahnen auf Abwege geraten -
abandlela zabo ziphambene, begobile emikhondweni yabo;
16 daß sie dich von dem fremden Weibe errette, von der Auswärtigen, die einschmeichelnd redet,
ukukophula kowesifazana wemzini, kowezizwe okhohlisa ngamazwi akhe;
17 die den Freund ihrer Jugend im Stiche gelassenund den von ihrem Gotte geordneten Bund vergessen hat.
otshiya umngane wobutsha bakhe, ekhohlwa isivumelwano sikaNkulunkulu wakhe;
18 Denn zum Tode sinkt ihr Haus hinab, und zu den Schatten führen ihre Bahnen.
ngoba indlu yakhe itshonela ekufeni, lemikhondo yakhe emimoyeni efileyo.
19 Alle, die zu ihr eingehen, kehren nicht wiederund erreichen nicht des Lebens Pfade -
Bonke abangena kuye kabayikubuya, njalo kabayikufinyelela endleleni zempilo.
20 damit du auf dem Wege der Guten wandelstund die Pfade der Frommen einhaltest.
Ukuze uhambe endleleni yabalungileyo, ugcine imikhondo yamalungisa.
21 Denn die Rechtschaffenen werden das Land bewohnen, und die Unsträflichen darin übrig bleiben.
Ngoba abaqotho bazahlala elizweni, labapheleleyo basale kulo;
22 Aber die Gottlosen werden aus dem Lande ausgerottet, und die Treulosen aus ihm herausgerissen werden.
kodwa abakhohlakeleyo bazaqunywa basuswe elizweni, labaphambekayo badatshulwe basuswe kulo.

< Sprueche 2 >