< Nehemia 7 >

1 Als nun die Mauer gebaut war, setzte ich die Thüren ein, und es wurden die Thorhüter mit der Aufsicht betraut.
Cuando la muralla estaba construida y yo había levantado las puertas, y los guardias de las puertas y los cantores y los levitas estaban designados,
2 Und ich beorderte zu Befehlshabern über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein so zuverlässiger und gottesfürchtiger Mann, wie wenige.
puse a mi hermano Hanani, y a Hananías, el gobernador de la fortaleza, al frente de Jerusalén, porque era un hombre fiel y temía a Dios por encima de muchos.
3 Und ich wies sie an: Die Thore Jerusalems dürfen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint. Und während die Wachtposten noch dastehen, soll man die Thürflügel schließen und verriegeln. Und dann soll man Wachen aus den Einwohnern Jerusalems aufstellen, einen jeden auf seinem Posten und zwar einen jeden gegenüber seinem Hause.
Les dije: “No dejen que se abran las puertas de Jerusalén hasta que el sol esté caliente; y mientras hacen guardia, que cierren las puertas y ustedes las atranquen; y designen guardias de los habitantes de Jerusalén, cada uno en su guardia, con cada uno cerca de su casa.”
4 Es war aber die Stadt von großer Ausdehnung, jedoch nur wenig Volks in ihr, und manche Häuser waren nicht wieder aufgebaut.
La ciudad era amplia y grande, pero la gente era poca y las casas no estaban construidas.
5 Da gab mir mein Gott in den Sinn, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zur Anfertigung eines Geschlechtsverzeichnisses zu versammeln. Da fand ich das Geschlechtsbuch derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
Mi Dios puso en mi corazón reunir a los nobles, a los gobernantes y al pueblo, para que fueran listados por genealogía. Encontré el libro de la genealogía de los que subieron al principio, y encontré esto escrito en él:
6 Dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem und Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
Estos son los hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los deportados, que Nabucodonosor, rey de Babilonia, había llevado, y que volvieron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad,
7 die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mardochai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
que vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum y Baana. El número de los hombres del pueblo de Israel:
8 Die Nachkommen Pareos': 2172.
Los hijos de Paros: dos mil ciento setenta y dos.
9 Die Nachkommen Sephatjas: 372.
Los hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
10 Die Nachkommen Arahs: 652.
Los hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
11 Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2818.
Los hijos de Pahatmoab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos dieciocho.
12 Die Nachkommen Elams: 1254.
Los hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
13 Die Nachkommen Sattus: 845.
Los hijos de Zattu: ochocientos cuarenta y cinco.
14 Die Nachkommen Sakkais: 760.
Los hijos de Zaccai: setecientos sesenta.
15 Die Nachkommen Binnuis: 648.
Los hijos de Binnui: seiscientos cuarenta y ocho.
16 Die Nachkommen Bebais: 628.
Los hijos de Bebai: seiscientos veintiocho.
17 Die Nachkommen Asgads: 2322.
Los hijos de Azgad: dos mil trescientos veintidós.
18 Die Nachkommen Adonikams: 667.
Los hijos de Adonikam: seiscientos sesenta y siete.
19 Die Nachkommen Bigevais: 2067.
Los hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
20 Die Nachkommen Adins: 655.
Los hijos de Adin: seiscientos cincuenta y cinco.
21 Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
Los hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
22 Die Nachkommen Hasums: 328.
Los hijos de Hashum: trescientos veintiocho.
23 Die Nachkommen Bezais: 324.
Los hijos de Bezai: trescientos veinticuatro.
24 Die Nachkommen Hariphs: 112.
Los hijos de Hariph: ciento doce.
25 Die Leute von Gibeon: 95.
Los hijos de Gabaón: noventa y cinco.
26 Die Leute von Bethlehem und Netopha: 188.
Los hombres de Belén y Netofa: ciento ochenta y ocho.
27 Die Leute von Anathoth: 128.
Los hombres de Anatot: ciento veintiocho.
28 Die Männer von Beth-Asmaveth: 42.
Los hombres de Bet Azmavet: cuarenta y dos.
29 Die Männer von Kirjath-Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
Los hombres de Kiriath Jearim, Chephirah y Beeroth: setecientos cuarenta y tres.
30 Die Männer von Rama und Geba: 621.
Los hombres de Rama y Geba: seiscientos veintiuno.
31 Die Männer von Michmas: 122.
Los hombres de Micmas: ciento veintidós.
32 Die Männer von Bethel und Ai: 123.
Los hombres de Betel y Hai: ciento veintitrés.
33 Die Männer von Nebo: 52.
Los hombres del otro Nebo: cincuenta y dos.
34 Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
Los hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
35 Die Nachkommen Harims: 320.
Los hijos de Harim: trescientos veinte.
36 Die Leute von Jericho: 345.
Los hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
37 Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 721.
Los hijos de Lod, Hadid y Ono: setecientos veintiuno.
38 Die Leute von Senaa: 3930.
Los hijos de Senaah: tres mil novecientos treinta.
39 Die Priester: Die Nachkommen Jedajas vom Hause Jesua: 973.
Los sacerdotes: Los hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
40 Die Nachkommen Immers: 1052.
Los hijos de Immer: mil cincuenta y dos.
41 Die Nachkommen Pashurs: 1247.
Los hijos de Pashur: mil doscientos cuarenta y siete.
42 Die Nachkommen Harims: 1017.
Los hijos de Harim: mil diecisiete.
43 Die Leviten: Die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodejas: 74.
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodevah: setenta y cuatro.
44 Die Sänger: Die Nachkommen Asaphs: 148.
Los cantores: los hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
45 Die Thorhüter: Die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais: 138.
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai: ciento treinta y ocho.
46 Die Tempeldiener: Die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
Los servidores del templo: los hijos de Ziha, los hijos de Hasupha, los hijos de Tabbaoth,
47 die Nachkommen Keros', die Nachkommen Sias, die Nachkommen Padons,
los hijos de Keros, los hijos de Sia, los hijos de Padon,
48 die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Salmais,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 die Nachkommen Hanans, die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars,
los hijos de Hanan, los hijos de Giddel, los hijos de Gahar,
50 die Nachkommen Reajas, die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas,
los hijos de Reaiah, los hijos de Rezin, los hijos de Nekoda,
51 die Nachkommen Gassams, die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs,
los hijos de Gazzam, los hijos de Uzza, los hijos de Paseah,
52 die Nachkommen Besais, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
los hijos de Besai, los hijos de Meunim, los hijos de Nephushesim,
53 die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Kauphas, die Nachkommen Harhurs,
los hijos de Bakbuk, los hijos de Hakupha, los hijos de Harhur,
54 die Nachkommen Bazeliths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
los hijos de Bazlith, los hijos de Mehida, los hijos de Harsha,
55 die Nachkommen Barkos', die Nachkommen Siseras, die Nachkommen Themahs,
los hijos de Barkos, los hijos de Sisera, los hijos de Temah,
56 die Nachkommen Neziahs, die Nachkommen Hatiphas.
los hijos de Neziah, y los hijos de Hatipha.
57 Die Nachkommen der Sklaven Salomos: Die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Peridas,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 die Nachkommen Jaalas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
los hijos de Jaala, los hijos de Darkon, los hijos de Giddel,
59 die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amons,
los hijos de Sefatías, los hijos de Hattil, los hijos de Poqueret Hazzebaim y los hijos de Amón.
60 sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
Todos los siervos del templo y los hijos de los siervos de Salomón eran trescientos noventa y dos.
61 Und diese sind es, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addon und Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
Estos fueron los que subieron de Tel Melah, Tel Harsha, Querubín, Addón e Immer; pero no pudieron mostrar las casas de sus padres, ni su descendencia, si eran de Israel:
62 Die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 642.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías y los hijos de Necoda: seiscientos cuarenta y dos.
63 Und von den Priestern: Die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
De los sacerdotes: los hijos de Hobaiah, los hijos de Hakkoz, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fue llamado según su nombre.
64 Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden; daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Estos buscaron sus registros genealógicos, pero no pudieron encontrarlos. Por lo tanto, fueron considerados descalificados y apartados del sacerdocio.
65 Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
El gobernador les dijo que no comieran de las cosas más sagradas hasta que un sacerdote se levantara para ministrar con el Urim y el Tumim.
66 Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
Toda la asamblea reunida era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 245 Sänger und Sängerinnen.
además de sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Tenían doscientos cuarenta y cinco hombres cantores y mujeres cantoras.
68 Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 Kamele: 435, Esel: 6720.
sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; sus asnos, seis mil setecientos veinte.
70 Und ein Teil der Familienhäupter spendete zum Tempeldienst. Der Statthalter spendete für den Schatz: an Gold tausend Drachmen, fünfzig Sprengschalen, 30 Priesterröcke.
Algunos de entre los jefes de familia dieron para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta cuencas, y quinientos treinta vestidos sacerdotales.
71 Und einige von den Familienhäuptern spendeten zum Schatze für den Tempeldienst: an Gold 20000 Drachmen und an Silber 2200 Minen.
Algunos de los jefes de familia dieron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro, y dos mil doscientas minas de plata.
72 Und was das übrige Volk spendete, betrug an Gold 20000 Drachmen und an Silber 2000 Minen, und siebenundsechzig Priesterröcke.
Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, más dos mil minas de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Und so wohnten die Priester und die Leviten und die Thorhüter und die Sänger und ein Teil des Volks und die Tempeldiener und sämtliche Israeliten in ihren Städten.
Así, los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los servidores del templo y todo Israel vivían en sus ciudades. Cuando llegó el séptimo mes, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.

< Nehemia 7 >