< Maleachi 4 >

1 Denn fürwahr, der Tag kommt, brennend heiß wie das Feuer im Ofen. Alle Übermütigen und alle, die Frevelthaten verübten, werden dann Stoppeln sein, und der Tag, der da kommt, spricht Jahwe der Heerscharen, wird sie versengen, so daß weder Wurzel noch Zweig von ihnen übrig bleibt.
For here! the day [is] coming burning like furnace and they will be all arrogant [people] and every [one who] does wickedness stubble and it will set ablaze them the day coming he says Yahweh of hosts that not it will leave for them root and branch.
2 Euch aber, die ihr meinen Namen fürchtet, wird die Sonne der Gerechtigkeit aufgehen, Heilung unter ihren Fittigen bergend, und ihr werdet hervorkommen und hüpfen wie Kälber, die aus dem Stall herausgelassen werden,
And it will rise for you [those] fearing name my a sun of righteousness and healing [will be] in wings its and you will go out and you will skip like calves of [the] stall.
3 und werdet die Gottlosen zertreten, daß sie unter den Sohlen eurer Füße zu Asche werden, an dem Tage, den ich bereite, spricht Jahwe der Heerscharen.
And you will tread down wicked [people] for they will be ash[es] under [the] soles of feet your on the day when I [will be] acting he says Yahweh of hosts.
4 Gedenkt an das Gesetz meines Knechtes Mose, dem ich am Horeb Satzungen und Rechte für ganz Israel anbefohlen habe.
Remember [the] instruction of Moses servant my which I commanded him at Horeb on all Israel statutes and judgments.
5 Fürwahr, ich werde euch den Propheten Elia senden, bevor der große und furchtbare Tag Jahwes hereinbricht,
Here! I [am] about to send to you Elijah the prophet before comes [the] day of Yahweh great and awesome.
6 daß er die Väter mit den Söhnen und die Söhne mit den Vätern aussöhne, damit ich nicht komme und den Bannfluch an dem Lande vollstrecke.
And he will turn back [the] heart of fathers to sons and [the] heart of sons to fathers their lest I should come and I will strike the land total destruction.

< Maleachi 4 >