< Josua 12 >

1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen: jenseits des Jordan im Osten und das Land vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Estos son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron al otro lado del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte de Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte und das Land von Arver an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und die mitte des Thals und die eine Hälfte von Gilead bis an den Fluß Jabok, die Grenze der Ammoniter, beherrschte.
Sehón rey de los amorreos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está a la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Amón;
3 Und die Steppe bis zum See Kinneroth im Osten und bis zum Meere der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Beth Jesimoth hin und von Theman an am Fuße der Abhänge des Pisga.
y desde la campiña hasta el mar de Cineret, al oriente; y hasta el mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Bet-jesimot; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los refaítas, el cual habitaba en Astarot y en Edrei,
5 und über das Hermongebirge, Salcha und ganz Basan herrschte bis zur Grenze der Gesuriter und Maachatiter und über die Hälfte von Gilead bis zur Grenze Sihons, des königs von Hesbon.
y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gesur y de Maaca, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Mose, der Knecht Jahwes, und die Israeliten hatten sie besiegt, und mose, der Knecht Jahwes, hatte das Land den Rubeniten, Gaditen und dem halben Stamm Manasse zum Besitze gegeben.
A éstos hirieron Moisés siervo del SEÑOR y los hijos de Israel; y Moisés siervo del SEÑOR dio aquella tierra en posesión a los rubenitas, gaditas, y a la media tribu de Manasés.
7 Dies sind die Könige des Landes, welche Josusa und die Israeliten jenseits, westlich vom Jordan, besiegten, von Baal Gad im Libanonthal an bis zum glatten Gebirge, das gegen Seir ansteigt, und deren Land Josua den Stämmen Israels entsprechend ihren Abteilungen zum Besitze verlieh,
Y éstos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, del otro lado del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube a Seir; la cual tierra dio Josué en posesión a las tribus de Israel, conforme a sus repartimientos;
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Araba, an den Bergabhängen, in der Steppe und im Südlande, das Gebiet der Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
en los montes y en los valles, en los llanos y en las vertientes, al desierto y al mediodía; el heteo, y el amorreo, y el cananeo, y el ferezeo, y el heveo, y el jebuseo.
9 Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
El rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está al lado de Bet-el, otro;
10 der König von Jerusalem, einer; der König von Hebron, einer;
el rey de Jerusalén, otro; el rey de Hebrón, otro;
11 der König von Jarmuth, einer; der König von Lachis, einer;
el rey de Jarmut, otro; el rey de Laquis, otro;
12 der König von Eglon, einer; der König von Geser, einer;
el rey de Eglón, otro; el rey de Gezer, otro;
13 der König von Debir, einer; der König von Geder, einer;
el rey de Debir, otro; el rey de Geder, otro;
14 der König von Horma, einer; der König von Arad, einer;
el rey de Horma, otro; el rey de Arad, otro;
15 der König von Libna, einer: der König von Adullam, einer;
el rey de Libna, otro; el rey de Adulam, otro;
16 der König von Makeda, einer; der König von Bethel, einer;
el rey de Maceda, otro; el rey de Bet-el, otro;
17 der König von Thappuah, einer; der König von Hepher, einer;
el rey de Tapúa, otro; el rey de Hefer, otro;
18 der König von Aphek, einer; der König von Saron, einer;
el rey de Afec, otro; el rey de Sarón, otro;
19 der König von Madon, einer; der König von Hazor, einer;
el rey de Madón, otro; el rey de Hazor, otro;
20 der König von Simron Meron, einer; der König von Achsaph, einer;
el rey de Simron-merón Samaria, otro; el rey de Acsaf, otro;
21 der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
el rey de Taanac, otro; el rey de Meguido, otro;
22 der König von Kedes, einer; der König von Jokneam am Karmel, einer;
el rey de Cedes, otro; el rey de Jocneam de Carmelo, otro;
23 der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;
el rey de Dor, de la provincia de Dor, otro; el rey de los Gentiles en Gilgal, otro;
24 der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.
el rey de Tirsa, otro; treinta y un reyes en todo.

< Josua 12 >