< Josua 12 >

1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen: jenseits des Jordan im Osten und das Land vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
A oto królowie ziemi, których pobili synowie Izraela i posiedli ich ziemię za Jordanem na wschodzie, od rzeki Arnon aż do góry Hermon, i całą równinę na wschodzie:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte und das Land von Arver an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und die mitte des Thals und die eine Hälfte von Gilead bis an den Fluß Jabok, die Grenze der Ammoniter, beherrschte.
Sichon, król Amorytów, który mieszkał w Cheszbonie, a panował od Aroeru, [leżącego] nad brzegiem rzeki Arnon, i od połowy tej rzeki oraz połowy Gileadu aż do rzeki Jabbok, granicy synów Ammona;
3 Und die Steppe bis zum See Kinneroth im Osten und bis zum Meere der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Beth Jesimoth hin und von Theman an am Fuße der Abhänge des Pisga.
A od równin aż do morza Kinneret na wschodzie, i aż do Morza Równiny, czyli Morza Słonego, na wschód, w kierunku Bet-Jeszimot, i od południa pod górę Pisga.
4 Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte
I obszar Oga, króla Baszanu, który pozostał z Refaitów i mieszkał w Asztarot i w Edrei;
5 und über das Hermongebirge, Salcha und ganz Basan herrschte bis zur Grenze der Gesuriter und Maachatiter und über die Hälfte von Gilead bis zur Grenze Sihons, des königs von Hesbon.
Panował on na górze Hermon, i w Salce oraz w całym Baszanie aż do granic Geszurytów i Maakatytów i nad połową Gileadu, granicą Sichona, króla Cheszbonu.
6 Mose, der Knecht Jahwes, und die Israeliten hatten sie besiegt, und mose, der Knecht Jahwes, hatte das Land den Rubeniten, Gaditen und dem halben Stamm Manasse zum Besitze gegeben.
Pobił ich Mojżesz, sługa PANA, wraz z synami Izraela. I Mojżesz, sługa PANA, dał tę ziemię w posiadanie Rubenitom i Gadytom, i połowie pokolenia Manassesa.
7 Dies sind die Könige des Landes, welche Josusa und die Israeliten jenseits, westlich vom Jordan, besiegten, von Baal Gad im Libanonthal an bis zum glatten Gebirge, das gegen Seir ansteigt, und deren Land Josua den Stämmen Israels entsprechend ihren Abteilungen zum Besitze verlieh,
A oto królowie ziemi, których pobili Jozue i synowie Izraela po zachodniej stronie Jordanu, od Baal-Gad w dolinie Libanu aż do góry Chalak, która wznosi się ku Seirowi, a których obszar Jozue dał pokoleniom Izraela w posiadanie według ich przydziałów;
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Araba, an den Bergabhängen, in der Steppe und im Südlande, das Gebiet der Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
Na górach, na równinach, na polach, na nizinach, na pustyni i na południowej ziemi; [ziemie] Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebusytów.
9 Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
Król Jerycha – jeden; król Aj, które [jest] obok Betel – jeden.
10 der König von Jerusalem, einer; der König von Hebron, einer;
Król Jerozolimy – jeden; król Hebronu – jeden.
11 der König von Jarmuth, einer; der König von Lachis, einer;
Król Jarmutu – jeden; król Lakisz – jeden.
12 der König von Eglon, einer; der König von Geser, einer;
Król Eglonu – jeden; król Gezer – jeden.
13 der König von Debir, einer; der König von Geder, einer;
Król Debir – jeden; król Gederu – jeden.
14 der König von Horma, einer; der König von Arad, einer;
Król Chormy – jeden; król Aradu – jeden.
15 der König von Libna, einer: der König von Adullam, einer;
Król Libny – jeden; król Adullam – jeden.
16 der König von Makeda, einer; der König von Bethel, einer;
Król Makkedy – jeden; król Betel – jeden.
17 der König von Thappuah, einer; der König von Hepher, einer;
Król Tappuach – jeden; król Cheferu – jeden.
18 der König von Aphek, einer; der König von Saron, einer;
Król Afek – jeden; król Laszaronu – jeden.
19 der König von Madon, einer; der König von Hazor, einer;
Król Madonu – jeden; król Chasoru – jeden.
20 der König von Simron Meron, einer; der König von Achsaph, einer;
Król Szimron-Meronu – jeden; król Achszafu – jeden.
21 der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
Król Tanaku – jeden; król Megiddo – jeden.
22 der König von Kedes, einer; der König von Jokneam am Karmel, einer;
Król Kedeszu – jeden; król Jokneamu z Karmelu – jeden.
23 der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;
Król Doru z krainy Dor – jeden; król narodów z Gilgal – jeden.
24 der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.
Król Tirsy – jeden. Wszystkich królów było trzydziestu jeden.

< Josua 12 >