< Job 29 >

1 Darauf fuhr Hiob also fort, seine Rede vorzutragen:
Poleg tega je Job nadaljeval svojo prispodobo in rekel:
2 O daß ich wäre wie in früheren Monden, wie in den Tagen da mich Gott beschützte;
»Oh, da bi bil kakor v preteklih mesecih, kakor v dneh, ko me je Bog varoval,
3 als seine Leuchte über meinem Haupte schien, und ich bei seinem Licht durch Dunkel wandelte,
ko je njegova sveča svetila nad mojo glavo in ko sem z njegovo svetlobo hodil skozi temo,
4 so, wie ich war in meines Sommers Tagen, als Gottes Freundschaft über meinem Zelte waltete,
kakor sem bil v dneh svoje mladosti, ko je bila Božja skrivnost na mojem šotoru,
5 als der Allmächtige noch mit mir war, rings um mich meine Knaben;
ko je bil Vsemogočni še z menoj, ko so bili moji otroci okoli mene,
6 als ich meine Schritte in Dickmilch badete, und der Fels neben mir Bäche Öls ergoß;
ko sem svoje korake umival z maslom in mi je skala izlivala reke olja,
7 als ich zum Thore ging hinauf zur Stadt, auf dem freien Platze meinen Sitz aufschlug.
ko sem šel ven k velikim vratom skozi mesto, ko sem svoj sedež pripravil na ulici!
8 Wenn mich die Knaben sahen, verbargen sie sich, und die Greise erhoben sich und blieben stehn;
Mladeniči so me videli in se skrili in ostareli so se vzdignili in stali.
9 Häuptlinge hielten inne mit Reden und legten die Hand auf ihren Mund.
Princi so zadržali govorjenje in na svoja usta položili svojo roko.
10 Der Edlen Stimme verbarg sich, und ihre Zunge klebte an ihrem Gaumen.
Plemiči so molčali in njihov jezik se je prilepil na nebo njihovih ust.
11 Denn wo ein Ohr nur hörte, da pries es mich selig, und wo ein Auge sah, da gab es mir Zeugnis.
Ko me je uho zaslišalo, potem me je blagoslovilo in ko me je oko zagledalo, mi je dalo pričevanje,
12 Denn ich rettete den Elenden, der um Hilfe schrie, und die Waise und den, der keinen Helfer hatte.
ker sem osvobodil reveža, ki je jokal in osirotelega in tistega, ki ni imel nikogar, da mu pomaga.
13 Der Segen des Verlorenen kam über mich, und das Herz der Witwe macht ich jubeln.
Blagoslov tistega, ki je bil pripravljen, da umre, je prišel nadme. Vdovinemu srcu sem storil, da prepeva od radosti.
14 Gerechtigkeit zog ich an, und sie zog mich an, wie Talar und Turban zog ich an meine Rechtschaffenheit.
Nadel sem si pravičnost in ta me je oblekla. Moja sodba je bila kakor svečano oblačilo in diadem.
15 Auge ward ich dem Blinden und Fuß war ich dem Lahmen.
Bil sem oči slepemu in stopala hromemu.
16 Ein Vater war ich den Armen und die Rechtssache des mir Unbekannten untersuchte ich;
Bil sem oče revnemu in zadevo, ki je nisem poznal, sem preiskal.
17 ich zerschmetterte dem Frevler die Kinnladen und warf ihm die Beute aus den Zähnen.
Zlomil sem čeljusti zlobnemu in izpulil plen iz njegovih zob.
18 So dachte ich denn: “Bei meinem Neste werde ich verscheiden und wie der Phönix meine Tage mehren.
Potem sem rekel: ›Umrl bom v svojem gnezdu in svoje dneve bom pomnožil kakor pesek.‹
19 Meine Wurzel steht über dem Wasser offen, und der Tau übernachtet in meinen Zweigen.
Moja korenina je bila razprostrta pri vodah in rosa je vso noč ležala na moji mladiki.
20 Meine Würde ist stets neu bei mir, und mein Bogen verjüngt sich in meiner Hand.”
Moja slava je bila sveža v meni in moj lok je bil obnovljen v moji roki.
21 Mir hörten sie zu und warteten und lauschten schweigend meinem Rate.
Možje so mi prisluhnili, čakali in molčali ob mojem nasvetu.
22 Wenn ich geredet, sprachen sie nicht mehr, und meine Rede troff auf sie herab.
Po mojih besedah niso ponovno spregovorili in moj govor je rosil nanje.
23 So warteten sie auf mich wie auf Regen und wie nach Spätregen sperrten sie den Mund auf.
Name so čakali kakor na dež in svoja usta so široko odprli kakor za pozni dež.
24 Ich lächelte ihnen zu, wenn sie verzagten, und das heitre Antlitz trübten sie mir nie.
Če sem se jim smejal, temu niso verjeli. Svetlobe mojega obličja niso zavrgli.
25 Gern wählte ich den Weg zu ihnen, saß da als Haupt und thronte wie ein König in der Heerschar, wie einer, der Trauernde tröstet.
Izbral sem njihovo pot in sedel [kot] vodja in prebival kakor kralj v vojski, kakor nekdo, ki tolaži žalovalce.

< Job 29 >