< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
Replicó Job y dijo:
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
“¡Cómo sabes ayudar tú al flaco, y sostener el brazo del que carece de fuerza!
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
¿Qué consejo has dado al falto de sabiduría? ¿qué plenitud de saber has ostentado?
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
¿A quién dirigiste estas palabras? ¿y de quién es el espíritu que procede de tu boca?
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
Hasta los muertos tiemblan, bajo las aguas con sus habitantes.
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
El mismo scheol está ante Él desnudo, y el abismo carece de velo. (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
Él tendió el septentrión sobre el vacío, y colgó la tierra sobre la nada.
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
Él encierra las aguas en sus nubes, y no se rompen las nubes bajo su peso.
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
Él impide la vista de su trono, tendiendo sobre Él su nube.
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
Trazó un círculo sobre el haz de las aguas, hasta donde linda la luz con las tinieblas.
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
Las columnas del cielo tiemblan, y se estremecen a una amenaza suya.
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
Con su poder revuelve el mar, y con su sabiduría machaca al monstruo.
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
Con su soplo hizo serenos los cielos, y su mano formó la fugaz serpiente.
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
Esto es solo el borde de sus caminos, es un leve susurro que hemos oído de Él; pues el trueno de su poder ¿quién podría comprenderlo?”

< Job 26 >