< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
respondens autem Iob dixit
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est fortis
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurimam
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
quem docere voluisti nonne eum qui fecit spiramen tuum
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum eis
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
nudus est inferus coram illo et nullum est operimentum perditioni (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
qui extendit aquilonem super vacuum et adpendit terram super nihili
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
qui tenet vultum solii sui et expandit super illud nebulam suam
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebrae
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
columnae caeli contremescunt et pavent ad nutum eius
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbum
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
ecce haec ex parte dicta sunt viarum eius et cum vix parvam stillam sermonis eius audierimus quis poterit tonitruum magnitudinis illius intueri

< Job 26 >