< Job 26 >

1 Hiob antwortete und sprach:
ויען איוב ויאמר׃
2 Wie trefflich hast du der Ohnmacht geholfen, den kraftlosen Arm gestützt,
מה עזרת ללא כח הושעת זרוע לא עז׃
3 wie trefflich den Unverständigen beraten und Weisheit in Fülle geoffenbart!
מה יעצת ללא חכמה ותושיה לרב הודעת׃
4 Wem hast du deine Reden vorgetragen, und wessen Geist hat aus dir gesprochen?
את מי הגדת מלין ונשמת מי יצאה ממך׃
5 Die Schatten selbst werden in Beben versetzt unter den Wassern und ihren Bewohnern.
הרפאים יחוללו מתחת מים ושכניהם׃
6 Nackt liegt die Unterwelt vor ihm, und unverhüllt der Abgrund. (Sheol h7585)
ערום שאול נגדו ואין כסות לאבדון׃ (Sheol h7585)
7 Er spannt den Norden über dem Leeren aus, läßt die Erde schweben über dem Nichts.
נטה צפון על תהו תלה ארץ על בלי מה׃
8 Er bindet die Wasser in seine Wolken ein, ohne daß unter ihnen das Gewölk zerreißt.
צרר מים בעביו ולא נבקע ענן תחתם׃
9 Er verhüllt den Anblick seines Throns, indem er sein Gewölk darüber breitet.
מאחז פני כסה פרשז עליו עננו׃
10 Eine Grenze zog er über den Wassern hin, da, wo sich scheiden Licht und Finsternis.
חק חג על פני מים עד תכלית אור עם חשך׃
11 Des Himmels Säulen werden ins Wanken gebracht und entsetzen sich vor seinem Dräun.
עמודי שמים ירופפו ויתמהו מגערתו׃
12 Durch seine Macht hat er das Meer erregt und durch seine Einsicht Rahab zerschmettert.
בכחו רגע הים ובתובנתו מחץ רהב׃
13 Durch seinen Hauch wird der Himmel heiter, seine Hand durchbohrte den flüchtigen Drachen.
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש בריח׃
14 Und das sind nur die Säume seines Waltens - welch' leis Geflüster nur, das wir vernehmen! Doch wer erfaßt die Donnersprache seiner Allgewalt!
הן אלה קצות דרכו ומה שמץ דבר נשמע בו ורעם גבורתו מי יתבונן׃

< Job 26 >