< Job 24 >

1 Warum sind vom Allmächtigen nicht Strafzeiten aufgespart, und sehen seine Getreuen seine Gerichtstage nicht?
why? from Almighty not to treasure time (and to know him *QK) not to see day his
2 Grenzen verrückt man, raubt eine Herde und treibt sie auf die Weide.
border to overtake flock to plunder and to pasture
3 Den Esel der Verwaisten treibt man fort, nimmt der Witwe Rind zum Pfand.
donkey orphan to lead to pledge cattle widow
4 Die Armen stößt man vom Wege, die Elenden im Lande müssen sich insgesamt verstecken.
to stretch needy from way: road unitedness to hide poor land: country/planet
5 Ja, gleich Wildeseln in der Wüste ziehen sie aus in ihrem Tagewerke, Zehrung suchend; die Steppe giebt ihm Brot für die Kinder.
look! wild donkey in/on/with wilderness to come out: come in/on/with work their to seek to/for prey plain to/for him food to/for youth
6 Auf dem Felde schneiden sie sein Mengfutter und den Weinberg des Gottlosen ernten sie nach.
in/on/with land: country fodder his (to reap *QK) and vineyard wicked to glean
7 Nackt liegen sie des Nachts, ohne Kleidung, und ohne Hülle in der Kälte.
naked to lodge from without clothing and nothing covering in/on/with cold
8 Vom Regenguß der Berge triefen sie und ohne Obdach schmiegen sie sich an den Fels.
from storm mountain: mount be moist and from without refuge to embrace rock
9 Man raubt von der Mutterbrust die Waise und den Elenden pfändet man.
to plunder from breast orphan and upon afflicted to pledge
10 Nackt schleichen sie einher, ohne Gewand, und hungernd tragen sie Garben.
naked to go: went without clothing and hungry to lift: bear sheaf
11 Zwischen ihre Mauern pressen sie Öl, treten die Kelter und müssen dürsten.
between: among wall their to press wine to tread and to thirst
12 Aus den Städten her ächzen Sterbende, die Seele Erschlagener schreit um Rache; doch Gott achtet nicht der Ungereimtheit.
from city man to groan and soul slain: wounded to cry and god not to set: put folly
13 Jene sind Lichtfeinde geworden; seine Wege kennen sie nicht und sind nicht heimisch auf seinen Pfaden.
they(masc.) to be in/on/with to rebel light not to recognize way: conduct his and not to dwell in/on/with path his
14 Bei Morgengrauen erhebt sich der Mörder, tötet den Elenden und Armen, und in der Nacht schleicht der Dieb.
to/for light to arise: rise to murder to slay afflicted and needy and in/on/with night to be like/as thief
15 Das Auge des Ehebrechers erlauert die Dämmerung; kein Auge, denkt er, wird mich sehen, und eine Hülle legt er vors Gesicht.
and eye to commit adultery to keep: look at twilight to/for to say not to see me eye and secrecy face to set: make
16 Im Finstern bricht man in Häuser ein; bei Tage halten sie sich eingeschlossen, wollen nichts wissen vom Licht.
to dig in/on/with darkness house: home by day to seal to/for them not to know light
17 Denn ihnen allen gilt tiefes Dunkel als Morgen; denn mit den Schrecken des tiefen Dunkels ist man wohl vertraut.
for together morning to/for them shadow for to recognize terror shadow
18 Schnell ist er dahin auf Wassers Fläche; verflucht wird ihr Erbteil im Lande, nicht wendet er sich mehr des Wegs zu den Weinbergen.
swift he/she/it upon face: surface water to lighten portion their in/on/with land: country/planet not to turn way: road vineyard
19 Dürre und Hitze raffen die Schneewasser hinweg, die Unterwelt die, so gesündigt haben. (Sheol h7585)
dryness also heat to plunder water snow hell: Sheol to sin (Sheol h7585)
20 Es vergißt seiner der Mutterschoß; an ihm erlabt sich das Gewürm. Nicht wird seiner mehr gedacht, und einem Baume gleich wird der Frevel zerschmettert.
to forget him womb be sweet him worm still not to remember and to break like/as tree injustice
21 Er, der die Unfruchtbare ausbeutete, die nicht gebar, und der Witwe nichts Gutes erwies.
to pasture barren not to beget and widow not be good
22 Und die Tyrannen erhält er durch seine Kraft; ein solcher kommt wieder auf, wenn er schon am Leben verzweifelte.
and to draw mighty: strong in/on/with strength his to arise: rise and not be faithful in/on/with life
23 Er gewährt ihm Sicherheit, und er sieht sich gestützt, und seine Augen wachen über ihren Wegen.
to give: give to/for him to/for security and to lean and eye his upon way: conduct their
24 Hoch stehen sie da - ein wenig nur, und er ist nicht mehr! Hingesenkt werden sie - wie alle werden sie eingerafft und wie der Kopf der Ähre abgeschnitten.
be exalted little and nothing he and to sink like/as all to gather [emph?] and like/as head ear to languish
25 Und wenn's nicht so ist - wer will mich Lügen strafen und meine Rede zunichte machen?
and if not then who? to lie me and to set: accuse to/for not speech my

< Job 24 >