< Esra 2 >

1 Und dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem in Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelja, Mardochai, Bilsan, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Die Nachkommen Pareos': 2172.
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Die Nachkommen Sephatjas: 372.
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Die Nachkommen Arahs: 775.
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 2812.
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Die Nachkommen Elams: 1254.
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Die Nachkommen Sattus: 945.
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Die Nachkommen Sakkais: 760.
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Die Nachkommen Banis: 642.
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Die Nachkommen Bebais: 623.
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Die Nachkommen Asgads: 1222.
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Die Nachkommen Adonikams: 666.
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Die Nachkommen Bigevais: 2056.
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Die Nachkommen Adins: 454.
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Die Nachkommen Aters von Hiskia: 98.
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Die Nachkommen Bezais: 323.
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Die Nachkommen Joras: 112.
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Die Nachkommen Hasums: 223.
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Die Leute von Gibeon: 95.
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Die Leute von Bethlehem: 123.
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Die Männer von Netopha: 56.
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Die Männer von Anathot: 128.
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Die Leute von Asmaveth: 42.
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Die Leute von Kirjath Jearim, Kaphira und Beeroth: 743.
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Die Leute von Rama und Geba: 621.
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Die Männer von Michmas: 122.
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Die Männer von Bethel und Ai: 223.
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Die Leute von Nebo: 52.
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Die Nachkommen Magbis': 156.
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 Die Nachkommen des anderen Elam: 1254.
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Die Nachkommen Harims: 320.
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 725.
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Die Leute von Jericho: 345.
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Die Leute von Senaa: 3630.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Die Priester: die Nachkommen Jedajas, vom Hause Jesuas: 973.
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Die Nachkommen Immers: 1052.
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Die Nachkommen Pashurs: 1247.
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Die Nachkommen Harims: 1017.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Die Leviten: die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodavjas: 74.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Die Sänger: die Nachkommen Asaphs: 128.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Die Thorhüter: die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais, zusammen 139.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Die Tempeldiener: die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 die Nachkommen Keros', die Nachkommen Siehas, die Nachkommen Padons,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Akkubs,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 die Nachkommen Hagabs, die Nachkommen Salmais, die Nachkommen Hanans,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars, die Nachkommen Reajas,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas, die Nachkommen Gasams,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs, die Nachkommen Besais,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 die Nachkommen Asnas, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Hakuphas, die Nachkommen Harhurs,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 die Nachkommen Bazeluths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 die Nachkommen Barkos',
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 die Nachkommen Hatiphas.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Die Nachkommen der Sklaven Salomos: die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Prudas,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 die Nachkommen Jaelas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amis,
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 392.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Und diese sind des, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 652.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 Und von den Nachkommen der Priester, die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden, daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 200 Sänger und Sängerinnen.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 Kamele: 435, Esel: 6720.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Und einige von den Familienhäuptern spendeten, als sie zum Tempel Jahwes in Jerusalem gelangt waren, freiwillige Gaben für den Tempel Gottes, um ihn an seiner Stätte wieder aufzurichten.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 Je nach ihrem Vermögen gaben sie zum Schatze für den Tempeldienst, an Gold 61000 Drachmen und an Silber 5000 Minen, dazu hundert Priesterröcke.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Und so wohnten die Priester und die Leviten und ein Teil des Volks und die Sänger und die Thorhüter und die Tempeldiener in ihren Städten.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Esra 2 >