< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Axoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiya, Arad, Éder,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.

< 1 Chronik 8 >