< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hananja, Elam, Antotja,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Chronik 8 >