< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
A Venijamin rodi Velu prvenca svojega, Asvila drugoga, i Aru treæega,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Noja èetvrtoga, i Rafu petoga.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
A sinovi Velini bijahu: Adar i Gira i Avijud,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
I Avisuja i Naman i Ahoja,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
I Gira i Sefuvan i Uram.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
A ovi bijahu sinovi Ehudovi, bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Gavaji, te ih preseliše u Manahat:
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
Naman i Ahija i Gira, on ih preseli; i rodi Uzu i Ahijuda.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
A Sarajim, pošto ih posla, rodi sinove u zemlji Moavskoj s Usimom i Varom ženama svojim.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Rodi s Odesom ženom svojom Jovava i Siviju i Misu i Malhama,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
I Jeusa i Sahiju i Mirmu; ti bijahu sinovi njegovi, poglavari domova otaèkih.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
A s Usimom rodi Avitova i Elfala.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
I sinovi Elfalovi bjehu: Ever i Misam i Samed; on sazida Onon i Lod i sela njegova;
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
I Verija i Sema, koji bijahu poglavari domova otaèkih onima koji življahu u Ejalonu; oni istjeraše stanovnike Gatske;
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
A Ahijo, Sasak i Jeremot,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
I Zevadija i Arad i Ader,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
I Mihailo i Jespa i Joha bjehu sinovi Verijini;
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
A Zavadija i Mesulam i Ezekije i Ever,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
I Ismeraj i Jezlija i Jovav bjehu sinovi Elfalovi;
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
A Jakim i Zihrije i Zavdije,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
I Elinaj i Ziltaj i Elilo,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
I Adaja i Veraja i Simrat bjehu sinovi Semini;
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
A Jesvan i Ever i Elilo,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
I Avdon i Zihrije i Anan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
I Ananija i Elam i Antonija,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
I Jefedija i Fanuilo bjehu sinovi Sasakovi;
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
A Samseraj i Searija i Gotolija,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
I Jaresija i Ilija i Zihrije bjehu sinovi Jeroamovi.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
To bjehu poglavari domova otaèkih po porodicama svojim, i nastavahu u Jerusalimu.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
A u Gavaonu nastavaše otac Gavaonu; a ženi mu bješe ime Maha.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
A sin prvenac njegov bješe Avdon, pa Sur i Kis i Val i Nadav,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
I Gedor i Ahijo i Zaher,
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
I Miklot, koji rodi Simeju. I oni življahu prema braæi svojoj u Jerusalimu s braæom svojom.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
A Nir rodi Kisa; a Kis rodi Saula; a Saul rodi Jonatana i Malhisuja i Avinadava i Esvala.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
A sin Jonatanov bješe Merival; a Merival rodi Mihu;
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
A Mišini sinovi bjehu: Fiton i Meleh i Tareja i Ahaz.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
A Ahaz rodi Joadu; a Joada rodi Alemeta i Azmaveta i Zimrija. A Zimrije rodi Mosu;
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
A Mosa rodi Vineju; a njegov sin bješe Rafa, a njegov sin Eleasa, a njegov sin Asilo.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
A Asilo imaše šest sinova, kojima su imena: Azrikam, Voheruj i Ismailo i Searija, i Ovadija i Anan. Ti svi bjehu sinovi Asilovi.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
A sinovi Iseka brata njegova: Ulam prvenac mu, Jeus drugi, i Elifelet treæi.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
I bijahu sinovi Ulamovi junaci, koji natezahu luk, i imahu mnogo sinova i unuka, sto i pedeset. Svi ti bjehu od sinova Venijaminovijeh.

< 1 Chronik 8 >