< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Бениамин а нэскут пе Бела, ынтыюл луй нэскут; пе Ашбел, ал дойля; Ахрах, ал трейля;
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Ноха, ал патруля ши Рафа, ал чинчиля.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Фиий луй Бела ау фост: Адар, Гера, Абихуд,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Абишуа, Нааман, Ахоах,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Гера, Шефуфан ши Хурам.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
Ятэ фиий луй Ехуд, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий дин Геба ши каре й-ау стрэмутат ла Манахат:
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
Нааман, Ахия ши Гера. Гера, каре й-а стрэмутат, а нэскут пе Уза ши пе Ахихуд.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
Шахараим а авут копий ын цара Моабулуй, дупэ че а ындепэртат пе невестеле сале: Хушим ши Баара.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
Ку невастэ-са Ходеш а авут пе: Иобаб, Цибия, Меша, Малкам,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Иеуц, Шокия ши Мирма. Ачештя сунт фиий сэй, капий де фамилие.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
Ку Хушим а авут пе: Абитуб ши Елпаал.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
Фиий луй Елпаал: Ебер, Мишеам ши Шемер, каре а зидит Оно, Лод ши сателе луй.
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
Берия ши Шема, каре ерау капий де фамилие ынтре локуиторий Аиалонулуй, ау пус пе фугэ пе локуиторий дин Гат.
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
Ахио, Шашак, Иеремот,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Зебадия, Арад, Едер,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Микаел, Ишфа ши Иоха ерау фиий луй Берия.
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Зебадия, Мешулам, Хизки, Ебер,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Ишмерай, Излия ши Иобаб ерау фиий луй Елпаал.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Иаким, Зикри, Забди,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Елиенай, Цилтай, Елиел,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Адая, Берая ши Шимрат ерау фиий луй Шимей.
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
Ишпан, Ебер, Елиел,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Абдон, Зикри, Ханан,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Ханания, Елам, Антотия,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Ифдея ши Пенуел ерау фиий луй Шашак.
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
Шамшерай, Шехария, Аталия,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Иаарешия, Елия ши Зикри ерау фиий луй Иерохам.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Ачештя сунт капий де фамилие, капий дупэ нямуриле лор. Ей локуяу ла Иерусалим.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
Татэл луй Габаон локуя ла Габаон ши нумеле невестей луй ера Маака.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
Абдон ера фиул сэу ынтый нэскут, апой Цур, Кис, Баал, Надаб,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Гедор, Ахио ши Зекер.
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
Миклот а нэскут пе Шимея. Ши ей локуяу тот ла Иерусалим, лынгэ фраций лор, ымпреунэ ку фраций лор.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Нер а нэскут пе Кис; Кис а нэскут пе Саул; Саул а нэскут пе Ионатан, пе Малки-Шуа, пе Абинадаб ши пе Ешбаал.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
Фиул луй Ионатан: Мериб-Баал. Мериб-Баал а нэскут пе Мика.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
Фиий луй Мика: Питон, Мелек, Таерея ши Ахаз.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
Ахаз а нэскут пе Иехоада; Иехоада а нэскут пе Алемет, Азмавет ши Зимри; Зимри а нэскут пе Моца;
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Моца а нэскут пе Бинея. Фиул ачестуя а фост Рафа; Елеаса а фост фиул ачестуя; Ацел а фост фиул ачестуя.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Ацел а авут шасе фий, але кэрор нуме ятэ-ле: Азрикам, Бокру, Исмаел, Шеария, Обадия ши Ханан. Тоць ачештя ерау фиий луй Ацел.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Фиий фрателуй сэу Ешек: Улам, ынтыюл луй нэскут; Иеус, ал дойля ши Елифелет, ал трейля.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
Фиий луй Улам ау фост оамень витежь, каре трэӂяу ку аркул ши ау авут мулць фий ши непоць, о сутэ чинчзечь. Тоць ачештя сунт фиий луй Бениамин.

< 1 Chronik 8 >