< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third,
2 Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
Bela had sons: Addar, Gera, Abihud,
4 Abisua, Naahman, Ahoah,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Gera, Sephuphan und Huram.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
These are the sons of Ehud. These are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, who were carried captive to Manahath:
7 Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them captive; and he became the father of Uzza and Ahihud.
8 Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara were his wives.
9 da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
By Hodesh his wife, he became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
Jeuz, Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11 Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
By Hushim, he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13 Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
and Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Und Sebadja, Arad, Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
Michael, Ishpah, Joha, the sons of Beriah,
17 Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
Ishmerai, Izliah, Jobab, the sons of Elpaal,
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, the sons of Shimei,
22 Und Jispan, Eber, Eliel,
Ishpan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanon,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 Hananja, Elam, Anthothija,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
Iphdeiah, Penuel, the sons of Shashak,
26 Und Samserai, Seharja, Athalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, and the sons of Jeroham.
28 Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men. These lived in Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
The father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah, lived in Gibeon
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
with his firstborn son Abdon, Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahjo und Secher.
Gedor, Ahio, Zecher,
32 Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
and Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived with their families in Jerusalem, near their relatives.
33 Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
Ner became the father of Kish. Kish became the father of Saul. Saul became the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Eshbaal.
34 Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
The son of Jonathan was Merib-baal. Merib-baal became the father of Micah.
35 Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
36 Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah became the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri became the father of Moza.
37 Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
Moza became the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son.
38 Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and grandsons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Chronik 8 >