< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
Además, David y los jefes de los siervos del lugar santo seleccionaron a algunos de los hijos de Asaf y de Hemán y de Jedutún para la obra de los profetas, para hacer melodías con arpas salterios y platillos; y el número de hombres para el trabajo que tenían que hacer era:
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, y Netanias y Asarela; bajo la dirección de Asaf, actuando como un profeta bajo las órdenes del rey;
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
De Jedutún: los seis hijos de Jedutún, Gedalías y Zeri y Jesaias, Simei, Hasabias y Matatias; bajo la dirección de su padre Jedutún quien, actuando como un profeta, acompañado de arpa, alabó y glorificó al Señor.
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Los hijos de Hemán: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti y Romanti-ezer, Josbecaza, Maloti, Hotir, Mahaziot;
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Todos estos fueron hijos de Hemán, profeta del rey en las palabras de Dios. Y para hacer grande su poder, Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Todos estos, bajo la dirección de su padre, hicieron música en la casa del Señor, con instrumentos de bronce y cuerdas, para la adoración de la casa de Dios; Asaf, Jedutún y Hemán están bajo las órdenes del rey.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
Y el número de ellos, con sus hermanos que fueron entrenados y expertos en hacer melodías para el Señor, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
Y se hizo una selección de ellos para su trabajo especial, todos con iguales oportunidades, tanto pequeños como excelentes, el maestro como aprendiz.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
Ahora, del grupo de Asaf, el primer nombre que salió fue José; el segundo Gedalias; él y sus hermanos e hijos eran doce;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El tercer Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La cuarta Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La quinta Netanias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El sexto Buquias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El séptimo Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El octavo Jesahias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El noveno Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El décimo Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El undécimo Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El duodécimo Hasabias, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El decimotercer Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La decimocuarta Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El decimoquinto Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La decimosexta Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El decimoséptimo Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La decimoctava Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El decimonoveno Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
La vigésima Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El vigésimo primero Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El vigésimo segundo Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El vigésimo tercer Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
El vigésimo cuarto Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Chronik 25 >