< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
I odvoji David s vojvodama za službu sinove Asafove i Emanove i Jedutunove, koji æe prorokovati uz gusle i psaltire i kimvale; i biše izmeðu njih izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
Od sinova Asafovijeh: Zahur i Josif i Netanija i Asarila, sinovi Asafovi, pod rukom Asafa, koji prorokovaše po naredbi carevoj;
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
Od Jedutuna: šest sinova Jedutunovijeh: Gedalija i Sorije i Jesaija, Asavija i Matatija i Simej pod rukom oca svojega Jedutuna, koji prorokovaše uz gusle hvaleæi i slaveæi Gospoda;
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
Od Emana: sinovi Emanovi: Vukija, Matanija, Ozilo, Sevuilo i Jerimot, Ananija i Ananije, Elijata, Gidaltija i Romamti-Ezer, Josvekasa, Malotije, Otir i Maziot.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Ti svi bijahu sinovi Emana vidioca careva u rijeèima Božijim da se uzvišuje rog; jer Bog dade Emanu èetrnaest sinova i tri kæeri.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Svi oni bijahu pod rukom oca svojega pjevajuæi u domu Gospodnjem uz kimvale i psaltire i gusle za službu u domu Božijem, kako car nareðivaše Asafu i Jedutunu i Emanu.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
I bješe ih na broj s braæom njihovom obuèenom pjesmama Gospodnjim, dvjesta i osamdeset i osam, samijeh vještaka.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
I baciše ždrijeb za službu svoju, mali kao veliki, uèitelj kao uèenik;
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
I pade prvi ždrijeb za Asafa na Josifa, drugi na Gedaliju s braæom i sinovima njegovijem, njih dvanaest;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Treæi na Zahura, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Èetvrti na Iserija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Peti na Netaniju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Šesti na Vukiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Sedmi na Jesarilu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Osmi na Jesaiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Deveti na Mataniju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Deseti na Simeja, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Jedanaesti na Azareila, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvanaesti na Asaviju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Trinaesti na Savuila, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Èetrnaesti na Matatiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Petnaesti na Jeremota, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Šesnaesti na Ananiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Sedamnaesti na Josvekasu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Osamnaesti na Ananija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Devetnaesti na Malotija, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvadeseti na Elijatu, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvadeset prvi na Otira, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvadeset drugi na Gidaltiju, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvadeset treæi na Maziota, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
Dvadeset èetvrti na Romamti-Ezera, sinove njegove i braæu njegovu, njih dvanaest.

< 1 Chronik 25 >