< 1 Chronik 25 >

1 Weiter sonderten David und die Heeresobersten die Nachkommen Asaphs und Jeduthuns, die mit Zithern, Harfen und Cymbeln begeistert musizierten, für den heiligen Dienst aus. Und es betrug die Zahl derer, die mit diesem Dienste beschäftigt waren:
David kaj la militestroj apartigis por la servado filojn de Asaf, de Heman, kaj de Jedutun, kiuj estis inspiritaj por harpoj, psalteroj, kaj cimbaloj. Ili estis kalkulitaj por sia servado:
2 Von den Nachkommen Asaphs waren Sakkur, Joseph, Nethanja und Asarela, die Söhne Asaphs, nach Anweisung Asaphs, der nach Anweisung des Königs begeistert musizierte.
el la filoj de Asaf: Zakur, Jozef, Netanja, kaj Aŝarela, filoj de Asaf, sub gvidado de Asaf, kiu kantis ĉe la reĝo.
3 Von Jeduthun: die Söhne Jeduthuns: Gedalja, Zeri, Jesaja, Hasabja, Mattithja, Simei, zusammen sechs, zur Unterstützung ihres Vaters Jeduthun, der beim Danksagen und beim Lobpreise Jahwes begeistert mit der Harfe musizierte.
De Jedutun, la filoj de Jedutun: Gedalja, Ceri, Jeŝaja, Ĥaŝabja, kaj Matitja, ses, sub gvidado de sia patro Jedutun, kiu ludis inspirite sur harpo, por laŭdi kaj glori la Eternulon.
4 Von Heman: Die Söhne Hemans: Bukkia, Mattanja, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi-Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir, Mahasioth.
De Heman, la filoj de Heman: Bukija, Matanja, Uziel, Ŝebuel, Jerimot, Ĥananja, Ĥanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Joŝbekaŝa, Maloti, Hotir, kaj Maĥaziot.
5 Diese alle waren Söhne Hemans, des Schauers des Königs, kraft der Verheißung Gottes, sein Horn zu erheben. Und Gott verlieh Heman vierzehn Söhne und drei Töchter.
Ĉiuj ili estis filoj de Heman, viziisto de la reĝo koncerne la vortojn de Dio, por levi la kornon. Dio donis al Heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
6 Diese alle waren unter der Leitung ihres Vaters beim Gesang im Tempel Jahwes thätig mit Cymbeln, Harfen und Zithern, zum Dienst im Tempel Gottes, unter der Leitung des Königs, Asaphs, Jeduthuns und Hemans.
Ĉiuj ĉi tiuj estis sub la gvidado de siaj patroj ĉe la kantado en la domo de la Eternulo, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj, ĉe la servado en la domo de Dio, sub la gvidado de la reĝo, Asaf, Jedutun, kaj Heman.
7 Und ihre Anzahl nebst der ihrer Verwandten, die mit den Liedern Jahwes vertraut waren, aller Meister, belief sich auf 288.
Ilia nombro, kune kun iliaj fratoj, instruitaj por kanti antaŭ la Eternulo, ĉiuj kompetentuloj, estis ducent okdek ok.
8 Und sie warfen Lose zur Feststellung der Amtsordnung, die jüngeren ganz wie die älteren, Meister samt Schülern.
Ili lotis pri la vico de sia deĵorado, la malgrandaj egale kiel la grandaj, kompetentulo egale kiel lernanto.
9 Das erste Los für Asaph fiel auf Joseph, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen, zusammen zwölf.
La unua loto eliris ĉe Asaf por Jozef; la dua por Gedalja; li kun siaj fratoj kaj siaj filoj estis dek du;
10 Das dritte auf Sakkur, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la tria por Zakur; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
11 Das vierte auf Jizri, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la kvara por Jicri; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
12 Das fünfte auf Nethanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la kvina por Netanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
13 Das sechste auf Bukkia, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la sesa por Bukija; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
14 Das siebente auf Jesarela, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la sepa por Jeŝarela; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
15 Das achte auf Jesaja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la oka por Jeŝaja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
16 Das neunte auf Mattanja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la naŭa por Matanja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
17 Das zehnte auf Simei, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la deka por Ŝimei; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
18 Das elfte auf Asareel, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-unua por Azarel; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
19 Das zwölfte auf Hasabja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-dua por Ĥaŝabja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
20 Das dreizehnte auf Subael, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-tria por Ŝubael; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
21 Das vierzehnte auf Mattithja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-kvara por Matitja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
22 Das fünfzehnte auf Jeremoth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-kvina por Jeremot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
23 Das sechzehnte auf Hananja, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-sesa por Ĥananja; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
24 Das siebzehnte auf Josbekasa, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-sepa por Joŝbekaŝa; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
25 Das achtzehnte auf Hanani, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-oka por Ĥanani; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
26 Das neunzehnte auf Mallothi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dek-naŭa por Maloti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
27 Das zwanzigste auf Eliatha, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dudeka por Eliata; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
28 Das einundzwanzigste auf Hothir, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dudek-unua por Hotir; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
29 Das zweiundzwanzigste auf Giddalthi, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dudek-dua por Gidalti; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
30 Das dreiundzwanzigste auf Mahasioth, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dudek-tria por Maĥaziot; liaj filoj kaj fratoj estis dek du;
31 Das vierundzwanzigste auf Romamthi-Eser, seine Söhne und Brüder, zusammen zwölf.
la dudek-kvara por Romamti-Ezer; liaj filoj kaj fratoj estis dek du.

< 1 Chronik 25 >