< 1 Chronik 24 >

1 Die Nachkommen Aarons aber hatten auch ihre Abteilungen. Die Söhne Aarons waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
And [they number] the sons of Aaron in [their] division, Nadab, and Abiud, and Eleazar, and Ithamar.
2 Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen, und so bekleideten nur Eleasar und Ithamar das Priesteramt.
And Nadab and Abiud died before their father, and they had no sons: so Eleazar and Ithamar the sons of Aaron ministered as priests.
3 Und David nebst Zadok, der von den Nachkommen Eleasars war, und Ahimelech, der von den Nachkommen Ithamars war, teilten sie je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
And David distributed them, even Sadoc of the sons of Eleazar, and Achimelech of the sons of Ithamar, according to their numbering, according to their service, according to the houses of their fathers.
4 Es befand sich aber, daß die Nachkommen Eleasars hinsichtlich der Geschlechtshäupter zahlreicher waren, als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so, daß auf Eleasar sechzehn, auf Ithamar acht Familienhäupter kamen.
And there were found [amongst] the sons of Eleazar more chiefs of the mighty ones, than of the sons of Ithamar: and he divided them, sixteen heads of families to the sons of Eleazar, eight according to [their] families to the sons of Ithamar.
5 Und zwar teilte man sie, die einen wie die anderen, durchs Los ab; denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl unter den Nachkommen Eleasars, als unter den Nachkommen Ithamars.
And he divided them according to their lots, one with the other; for there were those who had charge of the holy things, and those who had charge of the [house] of the Lord amongst the sons of Eleazar, and amongst the sons of Ithamar.
6 Und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus der Zahl der Leviten, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Fürsten und des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, sowie der Familienhäupter der Priester und Leviten. Je eine Familie wurde von der Linie Eleasar und je eine von der Linie Ithamar ausgelost.
And Samaias the son of Nathanael, the scribe, [of the family] of Levi, wrote them down before the king, and the princes, and Sadoc the priest, and Achimelech the son of Abiathar [were present]; and the heads of the families of the priests and the Levites, each of a household [were assigned] one to Eleazar, and one to Ithamar.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
And the first lot came out to Joarim, the second to Jedia,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
the third to Charib, the fourth to Seorim,
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
the fifth to Melchias, the sixth to Meiamin,
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
the seventh to Cos, the eighth to Abia,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
the ninth to Jesus, the tenth to Sechenias,
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
the eleventh to Eliabi, the twelfth to Jacim,
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer,
15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai.
19 Das ist ihre Amtsordnung für ihren Dienst, den Tempel Jahwes zu betreten, gemäß der Vorschrift, die ihr Ahnherr Aaron für sie erlassen hatte, so wie es Jahwe, der Gott Israels ihm befohlen hatte.
This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded.
20 Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so waren von den Nachkommen Amrams Subael, von den Nachkommen Subaels Jehdeja,
And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia.
21 von den Nachkommen Rehabjas das Oberhaupt Jissia,
For Raabia, the chief [was Isaari],
22 von den Jizharitern Selomoth, von den Nachkommen Selomoths Jahath;
and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath.
23 von den Nachkommen Hebrons aber waren: Jeria, das Oberhaupt, Amarja, der zweite, Jahasiel, der dritte, Jekameam, der vierte.
The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth.
24 Die Nachkommen Ussiels waren: Micha, von den Nachkommen Michas Samir.
For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer.
25 Der Bruder Michas war Jissia; von den Nachkommen Jissias war Sacharja.
The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia.
26 Die Nachkommen Meraris waren Mahli und Musi, und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
27 Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Jaasia waren: Soham, Sakkur und Ibri.
[That is, the sons] of Merari by Ozia, —his sons [were] Isoam, and Sacchur, and Abai.
28 Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.
To Mooli [were born] Eleazar, and Ithamar; and Eleazar died, and had no sons.
29 Von Kis: Die Nachkommen Kis' waren: Jerahmeel.
For Kis; the sons of Kis; Jerameel.
30 Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien.
And the sons of Musi; Mooli, and Eder, and Jerimoth. These [were] the sons of the Levites according to the houses of their families.
31 Und auch sie warfen Lose, so gut wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Familienhäupter der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter so gut wie ihre jüngeren Brüder.
And they also received lots as their brethren the sons of Aaron before the king; Sadoc also, and Achimelech, and the chiefs of the families of the priests and of the Levites, principal heads of families, even as their younger brethren.

< 1 Chronik 24 >