< 1 Chronik 24 >

1 Die Nachkommen Aarons aber hatten auch ihre Abteilungen. Die Söhne Aarons waren Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Nadab und Abihu aber starben vor ihrem Vater, ohne Söhne zu hinterlassen, und so bekleideten nur Eleasar und Ithamar das Priesteramt.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønoer, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 Und David nebst Zadok, der von den Nachkommen Eleasars war, und Ahimelech, der von den Nachkommen Ithamars war, teilten sie je nach ihrem Amt in ihren Dienst ein.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 Es befand sich aber, daß die Nachkommen Eleasars hinsichtlich der Geschlechtshäupter zahlreicher waren, als die Nachkommen Ithamars; daher teilte man sie so, daß auf Eleasar sechzehn, auf Ithamar acht Familienhäupter kamen.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem således, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenebuse. Itamars Sønner otte.
5 Und zwar teilte man sie, die einen wie die anderen, durchs Los ab; denn es gab Fürsten des Heiligtums und Fürsten Gottes sowohl unter den Nachkommen Eleasars, als unter den Nachkommen Ithamars.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster både iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Und Semaja, der Sohn Nethaneels, der Schreiber aus der Zahl der Leviten, schrieb sie auf in Gegenwart des Königs und der Fürsten und des Priesters Zadok und Ahimelechs, des Sohnes Abjathars, sowie der Familienhäupter der Priester und Leviten. Je eine Familie wurde von der Linie Eleasar und je eine von der Linie Ithamar ausgelost.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Påsyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenebuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 das siebzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Happizzez,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 Das ist ihre Amtsordnung für ihren Dienst, den Tempel Jahwes zu betreten, gemäß der Vorschrift, die ihr Ahnherr Aaron für sie erlassen hatte, so wie es Jahwe, der Gott Israels ihm befohlen hatte.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, når de gik ind i HERRENs Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron pålagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde pålagt ham.
20 Was aber die übrigen Nachkommen Levis betrifft, so waren von den Nachkommen Amrams Subael, von den Nachkommen Subaels Jehdeja,
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 von den Nachkommen Rehabjas das Oberhaupt Jissia,
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 von den Jizharitern Selomoth, von den Nachkommen Selomoths Jahath;
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 von den Nachkommen Hebrons aber waren: Jeria, das Oberhaupt, Amarja, der zweite, Jahasiel, der dritte, Jekameam, der vierte.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 Die Nachkommen Ussiels waren: Micha, von den Nachkommen Michas Samir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 Der Bruder Michas war Jissia; von den Nachkommen Jissias war Sacharja.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas' Sønner Zekarja.
26 Die Nachkommen Meraris waren Mahli und Musi, und die Nachkommen seines Sohnes Jaasia.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 Die Nachkommen Meraris von seinem Sohne Jaasia waren: Soham, Sakkur und Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 Von Mali war Eleasar; der hatte keine Söhne.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 Von Kis: Die Nachkommen Kis' waren: Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 Die Nachkommen Musis waren: Mahli, Eder und Jerimoth. Das sind die Nachkommen der Leviten nach ihren Familien.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 Und auch sie warfen Lose, so gut wie ihre Stammesgenossen, die Nachkommen Aarons, in Gegenwart des Königs David und Zadoks und Ahimelechs und der Familienhäupter der Priester und Leviten, und zwar die Familienhäupter so gut wie ihre jüngeren Brüder.
Også de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Påsyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse - Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.

< 1 Chronik 24 >