< Psalm 98 >

1 Ein Lied. - Ein neues Lied singt jetzt dem Herrn, dem Wundertäter, dem seine Rechte hilft, sein heiliger Arm!
Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
2 Der Herr hat seinen Sieg verkündet, und vor der Heiden Augen offenbarte er sein Heil,
El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
3 der Huld und Treue eingedenk zum Heil des Hauses Israels. Der Erde Enden alle sahen unseres Gottes Sieg.
No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
4 Entgegenjauchze alle Welt dem Herrn! Frohlocket! jubelt! Singt!
Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
5 Lobsingt dem Herrn mit Zitherklang, mit Zitherklang und mit Gesang!
Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
6 Mit Hörnern und Posaunenschall, mit Jubel vor dem König, vor dem Herrn!
con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
7 Das Meer und was es füllt, erbrause, die Welt und die drauf wohnen!
Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
8 Die Ströme sollen Beifall klatschen,
Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
9 die Berge allzumal frohlocken vor dem Herrn, wenn er die Welt zu richten kommt! - Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt, nach Billigkeit die Völker.
ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.

< Psalm 98 >