< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.

< Psalm 96 >