< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Sing to Adonai a new song! Sing to Adonai, all the earth.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Sing to Adonai! Bless his name! Proclaim his yishu'ah ·salvation· from day to day!
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Declare his kavod ·weighty glory· among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For great is Adonai, and greatly to be praised! He is to be feared above all deities.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the deities of the peoples are idols, but Adonai made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Ascribe to Adonai, you families of nations, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among the nations, “Adonai reigns.” The world is also established. It can’t be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness!
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Let the field and all that is in it exult! Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
before Adonai; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

< Psalm 96 >