< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
Sing to Jehovah a new song. Sing to Jehovah, all the earth.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Sing to Jehovah. Bless his name. Proclaim his salvation from day to day.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For great is Jehovah, and greatly to be praised. He is to be feared above all gods.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the gods of the peoples are idols, but Jehovah made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Ascribe to Jehovah, you families of nations, ascribe to Jehovah glory and strength.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Bring an offering, and come into his courts.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Worship Jehovah in holy array. Tremble before him, all the earth.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among the nations, "Jehovah reigns." The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Let the heavens be glad, and let the earth rejoice. Let the sea roar, and its fullness.
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
Let the field and all that is in it exult. Then all the trees of the woods shall sing for joy
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
before Jehovah; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.

< Psalm 96 >