< Psalm 96 >

1 Dem Herrn zu Ehren singt ein neues Lied! Dem Herrn lobsinge alle Welt!
When the house was built after the Captivity, a Song of David. Sing to the Lord a new song; sing to the Lord, all the earth.
2 Lobsingt dem Herrn; lobpreiset seinen Namen! Von Meer zu Meer tut kund sein Heil!
Sing to the Lord, bless his name: proclaim his salvation from day to day.
3 Verkündet bei den Heiden seinen Ruhm, bei allen Völkern seine Wunder,
Publish his glory among the Gentiles, his wonderful works among all people.
4 ist doch der Herr so groß und lobesam, vor allen Göttern ehrfurchtswert!
For the Lord is great, and greatly to be praised: he is terrible above all gods.
5 Der Völker Götter sind ja alle Götzen; des Himmels Schöpfer ist der Herr.
For all the gods of the heathen are devils: but the Lord made the heavens.
6 Vor ihn mit Glanz und Herrlichkeit! Mit Macht und Pracht zu seinem Heiligtum!
Thanksgiving and beauty are before him: holiness and majesty are in his sanctuary.
7 So bringt dem Herrn, ihr Völkerscharen, herbei bringt Pracht und Macht dem Herrn!
Bring to the Lord, ye families of the Gentiles, bring to the Lord glory and honour.
8 So bringt dem Herrn zu seines Namens Ehre Gaben! Betretet mit Geschenken seine Vorhöfe!
Bring to the Lord the glory [becoming] his name: take offerings, and go into his courts.
9 Werft vor den Herrn euch hin mit Schmuck fürs Heiligtum! Vor ihm erzittere die ganze Welt!
Worship the Lord in his holy court: let all the earth tremble before him.
10 Den Heiden rufet zu: "Der Herr ist König. Darum steht die Welt und wanket nimmer. Er richtet Völker in Gerechtigkeit."
Say among the heathen, The Lord reigns: for he has established the world so that it shall not be moved: he shall judge the people in righteousness.
11 Der Himmel freue sich! Die Erde jauchze, das Meer und was darin, erbrause!
Let the heavens rejoice, and the earth exult; let the sea be moved, and the fullness of it.
12 Die Flur frohlocke auch mit allem, was darauf! Die Waldesbäume alle jubeln vor dem Herrn:
The plains shall rejoice, and all things in them: then shall all the trees of the wood exult before the presence of the Lord:
13 "Er kommt, er kommt, der Erde Richter. Er richtet nach Gerechtigkeit die Welt und die Nationen unparteiisch."
for he comes, for he comes to judge the earth; he shall judge the world in righteousness, and the people with his truth.

< Psalm 96 >