< Psalm 95 >

1 Wohlan! Laßt uns dem Herrn zujauchzen, zujubeln unserm hilfereichen Hort!
Come let us praise the Lord with joy: let us joyfully sing to God our saviour.
2 Laßt Uns mit Lobpreis vor sein Antlitz treten, mit Liedern ihm entgegenjauchzen!
Let us come before his presence with thanksgiving; and make a joyful noise to him with psalms.
3 Der Herr ein großer Gott, Großkönig über alle Götter!
For the Lord is a great God, and a great King above all gods.
4 In seiner Hand der Erde Tiefen, sein sind der Berge Gipfel.
For in his hand are all the ends of the earth: and the heights of the mountains are his.
5 Sein ist das Meer: Er hat's gemacht; das trockene Land: Er hat mit seinen Händen es gestaltet.
For the sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
6 Herbei, anbetend laßt uns niederfallen und niederknieen vor dem Herrn und unserm Schöpfer!
Come let us adore and fall down: and weep before the Lord that made us.
7 Er ist alleinig unser Gott, und wir sein Weidevolk und seine liebste Herde, wenn ihr auf seine Stimme heute horcht:
For he is the Lord our God: and we are the people of his pasture and the sheep of his hand.
8 "Verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba, wie in der Wüste am Versuchungstag,
Today if you shall hear his voice, harden not your hearts:
9 wo eure Väter mich versucht und mich geprüft, obschon sie meine Tat gesehen.
As in the provocation, according to the day of temptation in the wilderness: where your fathers tempted me, they proved me, and saw my works.
10 Ich grollte vierzig Jahre dem Geschlechte; ich sprach: Es ist ein Volk mit einem irren Geist; sie achten nicht auf meine Wege.
Forty years long was I offended with that generation, and I said: These always err in heart.
11 Ich schwur daher in meinem Zorn: Nie gehen sie zu meiner Ruhstätte ein!"
And these men have not known my ways: so I swore in my wrath that they shall not enter into my rest.

< Psalm 95 >