< Psalm 94 >

1 Herr! Als der Rache Gott, als Gott der Rache zeige Dich!
Dieu des vindictes, Eternel, Dieu des vindictes, apparais!
2 Erhebe Dich als Erdenrichter! Vergilt den Stolzen nach Verdienst!
Lève-toi, juge de la terre, inflige un juste châtiment aux orgueilleux.
3 Wie lange sollen Frevler, Herr, wie lange sollen Frevler noch frohlocken
Jusques à quand les impies, ô Eternel, jusques à quand les impies triompheront-ils?
4 und geifernd so Vermessenes reden und alle Übeltäter so sich brüsten
Ils se répandent en discours, parlent avec jactance; ils font les fanfarons, tous ces ouvriers d’iniquité.
5 Sie treten, Herr, Dein Volk. Die ewig Deinen quälen sie,
Ton peuple, Eternel, ils l’écrasent, et ils oppriment ton héritage.
6 erwürgen Fremdlinge und Witwen und morden Waisen, sprechend:
Ils font périr la veuve et l’étranger, ils assassinent les orphelins,
7 "Der Herr sieht's nicht; nicht merkt es Jakobs Gott."
et ils disent: "l’Eternel ne le voit pas, le Dieu de Jacob n’y fait nulle attention!"
8 Ihr Albernen im Volke werdet klug! Ihr Törichten! Wann wollt ihr das begreifen?
Ah! réfléchissez donc, ô gens stupides! Et vous, insensés, quand serez-vous sains d’esprit?
9 Nicht hören sollte, der das Ohr erschafft? Nicht sehen, der das Auge hat gebildet?
Celui qui a planté l’oreille n’entendrait pas? celui qui a formé l’œil ne verrait point?
10 Nicht strafen sollte, der die Heidenvölker züchtigt? Er, der den Menschen Einsicht schenkt?
Celui qui châtie les peuples ne demanderait aucun compte, lui qui enseigne la science aux hommes?
11 Die menschlichen Gedanken kennt der Herr, wie sie so eitel sind. -
L’Eternel connaît les pensées des mortels, il sait qu’elles sont vanité.
12 Dem Manne Heil, den Du erziehst, o Herr, aus Deiner Lehre ihn belehrst,
Heureux l’homme que tu redresses, Eternel, et que tu instruis dans ta loi!
13 ihn ob des Bösen Glück beruhigend, bis daß gegraben ist die Grube für den Frevler:
Tu le mets en sûreté contre des jours de malheur, tandis qu’un abîme se creuse sous les pas du méchant.
14 "Der Herr verstößt sein Volk nicht ganz, verläßt die ewig Seinen nicht.
Car le Seigneur ne délaisse pas son peuple, et son héritage, il ne l’abandonne pas.
15 Noch immer sitzt er zu Gericht; ihm fallen alle frommen Herzen zu."
Mais son jugement se ramène à l’équité: à lui se rattachent tous les cœurs droits.
16 Wer steht mir gegen Bösewichter bei? Wer tritt für mich den Übles Tuenden entgegen?
Qui m’assistera pour faire front aux malfaiteurs? Qui m’aidera à tenir tête aux artisans d’iniquité?
17 Wenn nicht der Herr mein Beistand wäre, dann läge meine Seele bald im Reich der Stille.
Si l’Eternel n’était mon appui, peu s’en faut que mon âme ne séjournât dans le pays du silence.
18 Obschon ich wähnte, daß mein Fuß gewankt, so hält mich dennoch Deine Gnade aufrecht, Herr.
Lorsque je dis: "Mon pied va chanceler", ta grâce, Eternel, vient me soutenir.
19 Und streiten sich in meinem Innern die Gedanken, so labt an Deinen Tröstungen sich meine Seele.
Lorsque les soucis se multiplient dans mon sein, ce sont tes consolations qui remettent mon âme en joie.
20 Hat schon des Unrechts Stuhl der aufgestellt, der Unheil dem Gesetz bereitet?
Se peut-il que tu tolères près de toi un trône criminel, qui forge l’iniquité et l’érige en loi?
21 Sie klagen fromme Seelen an; unschuldig Blut verdammen sie. -
Qu’on s’ameute donc contre la vie du juste, qu’on prononce la condamnation du sang innocent:
22 Doch eine Burg sei mir der Herr, mein Gott, mein Zufluchtsfels!
l’Eternel est une forteresse pour moi, mon Dieu, un rocher tutélaire.
23 Er lohne ihnen auch ihr Unrecht; er tilge sie in ihrer Bosheit! Der Herr vertilge sie, er, unser Gott.
Quant à ceux-là, il fait retomber sur eux leur iniquité, il les anéantit pour leur méchanceté; l’Eternel, notre Dieu, les anéantit!

< Psalm 94 >