< Psalm 92 >

1 Ein Lied, ein Gesang, für den Sabbattag. Gar köstlich ist's, dem Herrn zu danken und Deinem Namen, Höchster, Lob zu singen,
Salmo. Canto. Per il giorno del sabato. E' bello dar lode al Signore e cantare al tuo nome, o Altissimo,
2 des Morgens Deine Huld zu künden und in den Nächten Deine Treue
annunziare al mattino il tuo amore, la tua fedeltà lungo la notte,
3 zum Psalter mit zehn Saiten und zur Harfe, zum Saitenspiele auf der Zither.
sull'arpa a dieci corde e sulla lira, con canti sulla cetra.
4 Du, Herr, erfreust mich durch Dein Tun; ich juble über Deiner Hände Werk.
Poiché mi rallegri, Signore, con le tue meraviglie, esulto per l'opera delle tue mani.
5 Wie groß sind Deine Werke, Herr, und Deine Pläne tief!
Come sono grandi le tue opere, Signore, quanto profondi i tuoi pensieri!
6 Der Törichte bemerkt es nimmer; der Tor beachtet's nicht.
L'uomo insensato non intende e lo stolto non capisce:
7 Wenn Frevler blühn, so ist's wie mit dem Gras. Die Übeltäter sprossen alle nur, damit sie ewig untergehen.
se i peccatori germogliano come l'erba e fioriscono tutti i malfattori, li attende una rovina eterna:
8 Du aber bist der Höchste, Herr, in Ewigkeit.
ma tu sei l'eccelso per sempre, o Signore.
9 Denn Deine Feinde kommen um, Herr, Deine Feinde; die Übeltäter werden allesamt zerstreut.
Ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno, saranno dispersi tutti i malfattori.
10 Dem wilden Stiere gleich wächst meine Kraft; gleichwie von Öl, so ist mein Alter frisch.
Tu mi doni la forza di un bùfalo, mi cospargi di olio splendente.
11 Mein Auge sieht mit Lust auf meine Gegner; mit Freuden hört mein Ohr von meiner Widersacher Niederlagen.
I miei occhi disprezzeranno i miei nemici, e contro gli iniqui che mi assalgono i miei orecchi udranno cose infauste.
12 Der Fromme sproßt wie eine Palme, und wächst wie eine Zeder auf dem Libanon,
Il giusto fiorirà come palma, crescerà come cedro del Libano;
13 ins Haus des Herrn verpflanzt und in den Höfen unseres Gottes grünend,
piantati nella casa del Signore, fioriranno negli atri del nostro Dio.
14 sie tragen noch im Alter Früchte, beständig grün und markig bleibend,
Nella vecchiaia daranno ancora frutti, saranno vegeti e rigogliosi,
15 zur Kunde, daß der Herr gerecht, daß er mein Hort ist ohne Tadel.
per annunziare quanto è retto il Signore: mia roccia, in lui non c'è ingiustizia.

< Psalm 92 >