< Psalm 85 >

1 Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Psalm 85 >