< Psalm 83 >

1 Ein Gesang, ein Lied, von Asaph. Gott, sei nicht still! Schweig nicht! Bleib nicht so ruhig, Gott!
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 Denn siehe, Deine Feinde sind geschäftig; das Haupt erheben Deine Hasser.
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 Sie halten, Deinem Volk zuwider, listig Rat, beraten gegen Deine Schutzbefohlenen.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 Sie sprechen: "Auf, wir wollen sie als Volk vernichten. Nie werde mehr des Namen Israels gedacht!"
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 Einmütig halten Rat und schließen gegen Dich ein Bündnis
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 Edoms und Ismaels Gezelte, Moabs und die der Agarener,
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 Gebal, Ammon und Amalek, Philisterland und Tyrier.
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 Auch Assur schließt sich ihnen an; sie leihen ihren Arm den Söhnen Lots. (Sela)
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 Behandle sie wie Midian, wie Sisara, wie Jabin an dem Kisonsbach!
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 Zu Endor wurden sie vertilgt; sie wurden Dünger für das Ackerfeld.
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 Tu ihren Edlen wie Oreb und Zeeb, wie Zeba und Salmunna, allen ihren Fürsten!
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 Sie sprechen: "Lasset Gottes Auen uns erobern!"
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 Mein Gott! Mach sie dem Wirbellaube gleich, den Stoppeln vor dem Winde!
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 Wie Feuer, das den Wald verzehrt, wie Flammen, Berge sengend,
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 jag ihnen nach mit Deinem Wetter! Und schreckt sie mit Deinem Sturme!
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 Füll an ihr Angesicht mit Schmach, auf daß sie Deinen Namen fürchten, Herr!
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 Sie sollen schämen sich, für immerdar verwirrt, mit Schanden untergehen!
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 Dann merken sie, daß Du mit Deinem Namen heißest
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.

< Psalm 83 >