< Psalm 81 >

1 Auf den Siegesspender, beim Kelternfest, von Asaph. Zujubelt unserer Stärke: Gott! Jauchzt Jakobs Gott.
A karmesternek, a Gittitre. Ászáftól. Ujjongjatok Istennek, a mi erőnknek, riadozzatok Jákób Istenének!
2 Erschallen lasset Pauken und Gesang, klangvolle Zithern samt den Harfen!
Hangoztassatok dalt és hallassatok dobot, kedves hárfát, lanttal együtt!
3 Am Neumond schmettert in das Horn, am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
Fújjátok újholdkor a harsonát, holdtöltekor, ünnepünk napjára.
4 Denn Satzung ist's für Israel, für Jakobs Zelte ein Gesetz.
Mert törvény az Izraél számára, rendelete Jákób Istenének;
5 In Joseph macht er's zum Gebrauch. Bei seinem Feldzug nach Ägypten hört ich Worte, wie ich sie nie erfahren:
bizonyságul tette azt Józsefben, midőn kivonult Egyiptom országa ellen: Nyelvet, melyet nem ismerek, hallok.
6 "Von seiner Schulter habe ich die Last genommen; des Lastkorbs ledig wurden seine Hände.
Elvontam a tehertől vállát, kezei megszabadultak a kosártól.
7 Du riefst in Not, und ich befreite dich und hörte in der Donnerhülle dich und prüfte dich am Haderwasser." (Sela)
A szorultságban hívtál és kiragadtalak, meghallgattalak a mennydörgés rejtekében, megvizsgáltalak a pörlekedés vizénél. Széla.
8 "Mein Volk! Horch auf! Ich mahne dich. Gehorchst du mir, mein Israel, in folgendem:
Halljad népem, hadd intselek téged, Izraél, bár hallgatnál rám.
9 Kein fremder Gott sei je bei dir! Du darfst nicht einen Auslandsgott anbeten.
Ne legyen közted idegen isten, s ne borulj le idegen nép istene előtt.
10 Ich bin dein Gott, der Herr, der aus Ägypterlande dich geführt, dann öffne deinen Mund, daß ich ihn fülle!
Én vagyok az Örökkévaló, a te Istened, aki felhoztalak téged Egyiptom országából: tágra nyisd szájad, megtöltöm azt.
11 Doch hört mein Volk auf meine Stimme nicht, und ist mir Israel nicht willig,
De népem nem hallgatott szavamra, s Izraél nem engedett nekem.
12 dann laß ich sie in ihrem Starrsinn nach ihrer Willkür wandeln.
Magukra bocsátottam tehát szívük makacságában, járjanak saját tanácsaik szerint.
13 Ach, möchte mir mein Volk gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln!
Vajha népem hallgatna reám, Izraél utaim szerint járna:
14 Wie wollte bald ich ihre Feinde beugen und meine Hand an ihre Gegner wieder legen."
rövidesen megaláznám ellenségeiket, s szorongatóikra fordítanám kezemet;
15 Des Herren Hasser müßten sich auf seine Seite schlagen, und ihr Verhängnis währte ewig!
az Örökkévaló gyűlölői hízelegnének neki s örökké tartana az idejük.
16 Er würde es mit feinstem Weizen speisen. "Mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen."
Ennie adott búza zsiradékából, és sziklából jóllakattalak mézzel.

< Psalm 81 >