< Psalm 75 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
В конец, да не растлиши, псалом песни Асафу. Исповемыся Тебе, Боже, исповемыся Тебе и призовем имя Твое: повем вся чудеса Твоя.
2 "Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
Егда прииму время, Аз правоты возсужду.
3 Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
Растаяся земля и вси живущии на ней, Аз утвердих столпы ея.
4 Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
Рех беззаконнующым, не беззаконнуйте: и согрешающым, не возносите рога.
5 'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
Не воздвизайте на высоту рога вашего и не глаголите на Бога неправду:
6 Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
яко ниже от исход, ниже и запад, ниже от пустых гор.
7 wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
Яко Бог судия есть: сего смиряет, и сего возносит.
8 Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
Яко чаша в руце Господни, вина нерастворена исполнь растворения, и уклони от сея в сию: обаче дрождие его не истощися, испиют вси грешнии земли.
9 Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
Аз же возрадуюся в век, воспою Богу Иаковлю:
10 Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.
и вся роги грешных сломлю, и вознесется рог праведнаго.

< Psalm 75 >