< Psalm 75 >

1 Auf den Siegesspender, ein Kunstgesang; ein Lied, von Asaph, ein Gesang. Wir danken, Gott; wir danken Dir. Die Deinem Namen nahestehen, künden Deine Wundertaten.
阿撒夫的詩歌,交與樂官。 我們感謝您,上主,我們感謝您,稱頌您的名號,傳揚您的奇蹟。
2 "Wenn ich mir auch schon Zeit vergönne, ich richte dennoch nach dem Rechte.
我規定的日期一旦來臨,我必定要依照公道行審。
3 Wenn auch die Erde bebt und was drauf wohnt, ich stelle ihre Pfeiler wieder fest.
大地和眾居民嚇得動搖,但我必使大地支柱堅牢。
4 Ich spreche zu den Rasenden: 'Rast nicht!' und zu den Frevlern:
我對蠻橫者說:不要再蠻橫跋扈!我向糊塗人說:不要再頭角高露!
5 'Pocht nicht auf eure Stärke!' - Pocht nicht so stark auf eure Stärke, und redet nicht aus frecher Kehle!"
不要舉您們的角,反抗至高者,不要再說驕傲的話反抗天主!
6 Denn nicht von Ost und nicht von West, nicht von der Wüste her kommt Widerstand,
的確,救援不從東方來,也不從西方來,救援不從曠野來,也不從山嶺來。
7 wenn Gott sich zum Gericht erhebt und hier erniedrigt, dort erhöht.
因為惟獨天主是審判大主,他將此人貶抑將那人高舉。
8 Der Herr hat einen Becher in der Hand, voll stark gewürzten Weines. Er schenkt ihn aus; der Erde Frevler alle müssen trinken und die Hefe selbst noch schlürfen.
爵杯已經握在上主的手掌,裝滿了起沫而調和的酒釀,他已倒出要地上的惡人喝,還要叫他們飲盡杯中的糟粕。
9 Ich aber juble immerdarund preise Jakobs Gott.
然而我要永遠歡舞,歌頌雅各伯的天主;
10 Der Frevler Macht zerbreche ich vollständig, auf daß der Frommen Macht sich hebe.
惡人的角,我要一一打碎,惟有義人的角纔可豎起。

< Psalm 75 >