< Psalm 7 >

1 Von David, ein Geheimspruch, den er dem Herrn gesungen wegen des ungestümen Benjaminiten. Ich suche Schutz bei Dir, Du Herr, mein Gott. Komm mir zu Hilfe wider alle, die mir nachstellen!
大衛指着便雅憫人古實的話,向耶和華唱的流離歌。 耶和華-我的上帝啊,我投靠你! 求你救我脫離一切追趕我的人,將我救拔出來!
2 Nicht soll man mich zerfleischen, wie's die Löwen tun, nicht rettungslos zerreißen! Du befreie mich!
恐怕他們像獅子撕裂我, 甚至撕碎,無人搭救。
3 Du, Herr, mein Gott, wenn solches ich getan, wenn Frevel klebt an meiner Hand,
耶和華-我的上帝啊,我若行了這事, 若有罪孽在我手裏,
4 wenn ich vergolten Böses meinen friedlichen Gefährten, wenn ich mich meines Gegners voller Hinterlist entledigt,
我若以惡報那與我交好的人- 連那無故與我為敵的,我也救了他,
5 dann eile mir der Feind auch nach und greife mich! Zu Boden trete er mein Leben, daß in den Staub mein Wesen sinke! (Sela)
就任憑仇敵追趕我,直到追上, 將我的性命踏在地下, 使我的榮耀歸於灰塵。 (細拉)
6 Auf, Herr, in Deinem Zorne! Erheb Dich grimmig gegen meine Feinde! Mein Gott, wach auf! Bestelle das Gericht!
耶和華啊,求你在怒中起來, 挺身而立,抵擋我敵人的暴怒! 求你為我興起!你已經命定施行審判!
7 Die Völkerschar umringe Dich! Hoch über ihr nimm Deinen Sitz!
願眾民的會環繞你! 願你從其上歸於高位!
8 Herr, schaff mir Recht, der Du die Völker richtest! Nach meiner Rechtlichkeit und Lauterkeit geschehe mir, o Herr! -
耶和華向眾民施行審判; 耶和華啊,求你按我的公義和我心中的純正判斷我。
9 Der Frevler Tücke sei zu Ende! Richt den Gerechten auf! Du bist's, der Herz und Nieren prüft, doch ein gerechter Gott. -
願惡人的惡斷絕! 願你堅立義人! 因為公義的上帝察驗人的心腸肺腑。
10 Bei Gott steht meine Ehre; Er hilft den frommen Herzen.
上帝是我的盾牌; 他拯救心裏正直的人。
11 Gott führt des Frommen Sache wider den, der allzeit übermütig ist.
上帝是公義的審判者, 又是天天向惡人發怒的上帝。
12 Fürwahr, der schärft sein Schwert schon wieder und spannt den Bogen, zielt mit ihm.
若有人不回頭,他的刀必磨快, 弓必上弦,預備妥當了。
13 Doch nur für sich bereitet er die mörderischen Waffen und macht die Pfeile scharf.
他也預備了殺人的器械; 他所射的是火箭。
14 Also empfängt er Unheil selbst, ist unheilschwanger und gebiert Enttäuschung.
試看惡人因奸惡而劬勞, 所懷的是毒害,所生的是虛假。
15 Er gräbt an einem Grab und höhlt es aus und gleitet selber in die Gruft, die er gemacht.
他掘了坑,又挖深了, 竟掉在自己所挖的阱裏。
16 Sein Frevel trifft sein eigen Haupt; sein Unrecht stürzt auf seinen Scheitel nieder.
他的毒害必臨到他自己的頭上; 他的強暴必落到他自己的腦袋上。
17 Den Herrn will ich lobpreisen, daß er so gerecht, und von dem Ruhm des Herrn, des Höchsten, singen.
我要照着耶和華的公義稱謝他, 歌頌耶和華至高者的名。

< Psalm 7 >