< Psalm 67 >

1 Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
To the Chief Musician. With stringed Instruments. A Melody, a Song. God, be favorable to us and bless us, Cause his face to shine upon us. (Selah)
2 Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
That thy way may be known throughout the earth, Throughout all nations, thy saving help!
3 dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
Peoples will praise thee, O God, Peoples will, all of them, praise thee,
4 Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
Races of men, will be glad and shout for joy, Because thou wilt judge peoples with equity, And, races of men throughout the earth, thou wilt lead. (Selah)
5 Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
Peoples will praise thee, O God, —Peoples will, all of them, praise thee.
6 Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
Earth, will have given her increase, God, our own God, will bless us:
7 Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!
God, will bless us, That all the ends of the earth, may revere him.

< Psalm 67 >