< Psalm 63 >

1 Ein Lied, von David, als er in der Wüste Juda war. Dich such ich, Gott, mein Gott; nach Dir lechzt meine Seele; nach Dir sehnt sich mein Fleisch. Wie in dem dürren, trocknen, wasserlosen Lande,
達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 so schau ich aus nach Dir, um Deine Pracht zu sehen und Deine Majestät im Heiligtum.
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 Denn köstlicher ist Deine Huld als Leben. Dich preisen meine Lippen.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 So preise ich Dich lebenslang; in Deinem Namen will ich regen meine Hände.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Gleichwie von Fett und Öl wird meine Seele satt; mit Jubellippen singt mein Mund,
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 wenn ich auf meinem Lager Dein gedenke, in mitternächtiger Stunde sinne über Dich,
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 Du möchtest Schutz mir sein, daß ich im Schatten Deiner Flügel jauchze.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 An Dir hängt meine Seele; ich klammere mich an Deine Rechte.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Die meine Seele gerne in der Wüste wüßten, sie mögen in der Erde Tiefe fahren!
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 Die sie dem Untergange überliefern wollen, die mögen der Schakale Beute werden!
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 Der König aber freue sich in Gott, und wer ihm Treue schwört, der jauchze! Der Lügner Mund wird zugestopft.
但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。

< Psalm 63 >